"كالساعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • saat gibi
        
    • saati
        
    Dr. Warner'ın aldığı örnekteki hücresel bozulma ... sanki saat gibi. Open Subtitles التآكل الخليوى لعيِّنة الدكتور وارنر تبدو أنها تعمل كالساعة
    Her pazar buraya gelir ve 2 torba saman alırım, saat gibi düzenli... 2 torba saman, ayda 4 defa. Open Subtitles كل إثنين آتي إلى هنا ومعي حقيبتان من الطعام بإنتظام كالساعة حقيبتان من القمح أربع مرات شهرياً
    Her Pazartesi ve Perşembe gelirdi. saat gibi şaşmazdı. Open Subtitles لقد كانت تاتى كل اثنين وخميس منتظمة كالساعة.
    Düdüklü tencerenin parçalara ayrılması dijital saat gibi basit bir elektronik cihazla ateşlendiğinde ölümcül şarapnel parçaları yaratıyor. Open Subtitles و تكسر قدر الضغط بنفسه يشكل شظايا قاتلة حينما تشتعل بأستخدام جهاز أليكتروني بسيط كالساعة الرقمية
    MP3 çalar ya da kol saati almaktan eksik kalmıyorsun. Open Subtitles لا تود أن تضيع نقودك على غير الأشياء الحيوية كالساعة و مشغل الأغاني
    Kadın saat gibi, her 20 dakikada bir yapıyor. Open Subtitles هي كالساعة تفعل هذا الأمر كل عشرين دقيقة
    Her akşam saat gibi evine geldi tam bu odada çalıştı. Open Subtitles كان يبقى في البيت كل لية كالساعة لاا تتحرك من مكانها يعمل في هذه الغرفة كثييرا
    İki haftada bir üç kişilik ekip geliyor, saat gibi. Open Subtitles فريق من ثلاثة مرة كل أسبوعين, يعملون كالساعة.
    Gece yarısına doğru, onlarla buluşmaya gittim Gökte ay, bir saat gibi parlıyordu. Open Subtitles حسنا، عند اقتراب منتصف الليل، كنت بطريقي متجها لمقابلتهم كان القمر يبدو كالساعة* *المتوهجة بعنان السماء
    Sonrası çok tuhaftı, çünkü... sanki kurgusu boşalıyor gibiydi... eski bir saat gibi kurgusu boşalıyordu. Open Subtitles ثم بدا الأمر أكثر غرابة لأن ... .. لأنه كان يتداعي ملتويا إلى الأسفل ... ويتداعي كليا كما لو كان كالساعة القديمة
    Sadece bir sinyal, saat gibi düzenli. Open Subtitles إشارة واحدة فحسب منتظمة كالساعة
    saat gibi çalışır ama. Bunun gibilerini yapmıyorlar artık. Open Subtitles و تعمل كالساعة لم يعودوا يصنعوها هكذا
    Evrenin saat gibi işlediğini düşünmeyi seviyoruz. Open Subtitles نميل للتفكير أن الكون يدور كالساعة
    Doktorun söylediği aynen böyle: bir saat gibi. Open Subtitles هذا ما قاله الطبيب كالساعة.
    Ve saat gibi her ay geliyorlar. Open Subtitles وتأتيك كل شهر كالساعة.
    Mekanizma saat gibi iyi çalışır. Open Subtitles لاشئ يسير كالساعة فى الجرائم
    Her üç dakikada bir. saat gibi düzenli. Open Subtitles يمر كل 3 دقائق، منتظم كالساعة
    Lau'nun şirketi dakik bir saat gibi her yıl %8 büyümüş. Open Subtitles شركة (لاو) كانت تنمو 8 بالمئة سنوياً بانتظام كالساعة
    Gök mekaniğini görüyorsunuz, güneş sisteminin saati iş başında. Open Subtitles تستطيع أن ترى الميكانيكا السماوية وتشبهها كالساعة في النظام الشمسي
    Mm-hmm. Laktoz toleransı olmayan bir İsveç saati gibi. Open Subtitles ممممهمم , كالساعة السويسرية لعدم احتمال اللاكتوز
    Tıpkı düzenli bir atom saati gibi. Open Subtitles بانتظامٍ كالساعة الذرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more