Her zamanki gibi, istihbaratın yanlış. | Open Subtitles | كالعادة يا أميس الشيء الوحيد الصحيح في معلوماتكم هو انها دائما خاطئة |
Geri çekilin! Geri çekilin! Her zamanki gibi süpürgelikte saklanıyorsun, Merlin. | Open Subtitles | تراجعوا، تراجعوا، تراجعوا لقد كنت تختفي بالخزانة كالعادة يا ميرلين؟ |
Her zamanki gibi hanın leş gibi, Halling. | Open Subtitles | لديك حانة متسخة كالعادة, يا هالينق |
Her zamanki gibi, benim güzel düşünceli kızım. | Open Subtitles | كالعادة يا جميلتي ابنتي العزيزة |
Her zamanki gibi en erkenci ve en zeki, Bayan Quinn. | Open Subtitles | الأولى والأكثر إشراقاً كالعادة "يا آنسة "كوين |
Her zamanki gibi saygısız, Bay Başkan. | Open Subtitles | متعجرف كالعادة يا سيّدي الرئيس |
Her zamanki gibi benden ileridesin, Cary. | Open Subtitles | كالعادة يا " كارى " ، أنت قبالتى |
Her zamanki gibi sefil. Son derece perişan! | Open Subtitles | تعيسة كالعادة يا لا التعاسة |
Her zamanki gibi çok tatlı, Leeza. | Open Subtitles | رائعة كالعادة يا ليزا |
Her zamanki gibi haklısın kır saçIı tilkim. | Open Subtitles | صحيح كالعادة يا ثعلبي الفضي |
Elma şarabı, Her zamanki gibi. | Open Subtitles | كالعادة , يا بومرى |
Her zamanki gibi senden üç adım öndeyim Benjamin. | Open Subtitles | و كالعادة يا (بينجامين) فأنا أسبقكَ بثلاث خطوات |
Teşekkürler. Her zamanki gibi Bernie, şarkılara bayıldım. | Open Subtitles | أشكرك - كالعادة يا (بيرني)، تروقني أناشيدك - |
Her zamanki gibi kafana göre hareket ediyorsun Korra. | Open Subtitles | أنت تتسرعين في الحكم على نفسك (كالعادة يا (كورا |
Her zamanki gibi kasvetlisin, dostum. | Open Subtitles | نشاز كالعادة يا صاح. |
Her zamanki gibi kafana göre hareket ediyorsun Korra. | Open Subtitles | أنت تتسرعين في الحكم على نفسك (كالعادة يا (كورا |
Her zamanki gibi hayatım. | Open Subtitles | كالعادة , يا عزيزي |
- Her zamanki gibi %20 doğru, Morty. | Open Subtitles | أصبت بنسبة 20% كالعادة يا مورتي |
Her zamanki gibi haklıymışsın dostum. | Open Subtitles | محقاً كالعادة يا صديقي |
Her zamanki gibi zamanlamanız kusursuz beyler. | Open Subtitles | توقيت رائع كالعادة يا أصحاب |