"كالعادة يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her zamanki gibi
        
    Her zamanki gibi, istihbaratın yanlış. Open Subtitles كالعادة يا أميس الشيء الوحيد الصحيح في معلوماتكم هو انها دائما خاطئة
    Geri çekilin! Geri çekilin! Her zamanki gibi süpürgelikte saklanıyorsun, Merlin. Open Subtitles تراجعوا، تراجعوا، تراجعوا لقد كنت تختفي بالخزانة كالعادة يا ميرلين؟
    Her zamanki gibi hanın leş gibi, Halling. Open Subtitles لديك حانة متسخة كالعادة, يا هالينق
    Her zamanki gibi, benim güzel düşünceli kızım. Open Subtitles كالعادة يا جميلتي ابنتي العزيزة
    Her zamanki gibi en erkenci ve en zeki, Bayan Quinn. Open Subtitles الأولى والأكثر إشراقاً كالعادة "يا آنسة "كوين
    Her zamanki gibi saygısız, Bay Başkan. Open Subtitles متعجرف كالعادة يا سيّدي الرئيس
    Her zamanki gibi benden ileridesin, Cary. Open Subtitles كالعادة يا " كارى " ، أنت قبالتى
    Her zamanki gibi sefil. Son derece perişan! Open Subtitles تعيسة كالعادة يا لا التعاسة
    Her zamanki gibi çok tatlı, Leeza. Open Subtitles رائعة كالعادة يا ليزا
    Her zamanki gibi haklısın kır saçIı tilkim. Open Subtitles صحيح كالعادة يا ثعلبي الفضي
    Elma şarabı, Her zamanki gibi. Open Subtitles كالعادة , يا بومرى
    Her zamanki gibi senden üç adım öndeyim Benjamin. Open Subtitles و كالعادة يا (بينجامين) فأنا أسبقكَ بثلاث خطوات
    Teşekkürler. Her zamanki gibi Bernie, şarkılara bayıldım. Open Subtitles أشكرك - كالعادة يا (بيرني)، تروقني أناشيدك -
    Her zamanki gibi kafana göre hareket ediyorsun Korra. Open Subtitles أنت تتسرعين في الحكم على نفسك (كالعادة يا (كورا
    Her zamanki gibi kasvetlisin, dostum. Open Subtitles نشاز كالعادة يا صاح.
    Her zamanki gibi kafana göre hareket ediyorsun Korra. Open Subtitles أنت تتسرعين في الحكم على نفسك (كالعادة يا (كورا
    Her zamanki gibi hayatım. Open Subtitles كالعادة , يا عزيزي
    - Her zamanki gibi %20 doğru, Morty. Open Subtitles أصبت بنسبة 20% كالعادة يا مورتي
    Her zamanki gibi haklıymışsın dostum. Open Subtitles محقاً كالعادة يا صديقي
    Her zamanki gibi zamanlamanız kusursuz beyler. Open Subtitles توقيت رائع كالعادة يا أصحاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more