"كالفيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • fil
        
    • Clavell
        
    Eğer yapmadıysa, lütfen, eve bir fil gibi dönmemek için büyük çaba gösteren Tonga misyonerini unutma. Open Subtitles اذا كان الامر كذلك, تذكري المبشر في تونكا الذي يبذل جهده للعودة للمنزل و ان لا يبدو كالفيل
    Çok tehlike atlattınız.Aranızda Chat diye bir fil olsa da. Open Subtitles أبدأ بالرقص أيها الخطر فالشحنة ستنقلك بعيدا كالفيل
    Temelde bir aslan kadar vahşi bir fil kadar da güçlü. Open Subtitles اساساً, يكون ضارياً كالأسد وقوياً كالفيل
    Artık odadaki fil hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles نحن حقا بحاجة للتحدث حول الموقف المحرج الذي أصبح كالفيل في الغرفة
    Lord Clavell Meclis'in önemli bir üyesi ve iyi bir izlenim bırakmalıyız. Open Subtitles لورد كالفيل عضو مهم في مجلس الشورى ونحتاج لأن نظهر أنطباع جيد.
    fil kadar güçlü değilim. Zürafa kadar uzun da. Open Subtitles انا لست قويا كالفيل ولست طويلا كالزراف
    Foreman bir fil gibi dokunmuş olsa gerek. Tamam Roz. Open Subtitles لا بدّ أن يد فورمان ثقيلة كالفيل
    Kadın resmen fil gibiydi. Open Subtitles لقد كانت تلك المرأة رشيقة كالفيل.
    fil kadar büyük ve güçlü bir hayvan için fazladan bir yük değil. Open Subtitles لن ترهق حيوانًا ضخمًا قويًا كالفيل
    Daha sonra benim bir fil gibi olmam hakkında dert yandı. Open Subtitles و تشتكي أنني كالفيل
    Çabuk. Sende fil hafızası var. Open Subtitles تملك ذاكرة كالفيل.
    O Korelininki fil hortumu gibi sallanıyordu. Open Subtitles هذا واضح! ذلك الكوري كان متعلقاً كالفيل
    fil hastalığı kaptım! Open Subtitles أنه كالفيل!
    - Hele ki Joe bir fil gibi horlarken. Open Subtitles -ليس بشخير (جو) كالفيل .
    Aslında Meclis'in etkili simalarından birisi ve sevgili dostu Lord Clavell benimle görüşmek için geliyor. Open Subtitles في الواقع عضو مؤثر في المجلس وصديق عزيز لورد كالفيل سيأتي ليلتقي بي.
    Lord Clavell güzeller güzeli Loire Valley'deki şatonuzdan bizi ziyarete gelmenize çok sevindik. Open Subtitles لورد كالفيل,يسرني أنك أتيت لزيارتنا قادماً من قصرك الجميل في وادي لوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more