"كالفين نوربورغ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Calvin Norburg
        
    Calvin Norburg tek bir konuşmayla hisse fiyatlarının değişmesini sağlıyor. Open Subtitles {\pos(190,230)}كالفين نوربورغ) خسف سعر) السهم بخطاب واحد
    Calvin Norburg onlara cephe alınca, bana bu konuda yardım edebileceğini düşündüm. Open Subtitles {\pos(190,225)}(تخيلّت أنه منذ أن انقلب (كالفين نوربورغ ضدهم فلربما يمكنه مساعدتي
    Herkes Calvin Norburg'ün aklını kaçırdığını düşünüyorsa Vikash Nayar bir fırsat görmüştür ve bunu değerlendirecektir. Open Subtitles إذا كان الجميع يعتقدون أن كالفين نوربورغ) فقد عقله) فيكاش نايار) رأى فرصة وانتهزها)
    Calvin Norburg'ün konuştuğu tek kişi o. Open Subtitles {\pos(250,230)}إنه الشخص الوحيد الذي (يتحدث له (كالفين نوربورغ
    Calvin Norburg'un o çıkışı sana ne kazandırdı? Open Subtitles ماذا برأيكَ تسبب في انهيار (كالفين نوربورغ
    - Dinle bu haberin içinde yer almak istemiyorsan, benimle konuşman hatta beni Calvin Norburg ile görüştürmen gerekiyor. Open Subtitles إذا كنت لا تريد التورط بالمقال، فسيكون عليكَ أن تتحدث لي، وأريدكَ أن (توصلني بـ(كالفين نوربورغ
    Onların en büyük hissedarlarından biriydim çünkü Calvin Norburg'e inanıyordum. Open Subtitles كنتُ مُساهم رئيسي لهم لأنني (آمنتُ بـ (كالفين نوربورغ
    Babası kaçırılmış; sanırım bu işin arkasında Aster Şirketi var çünkü Calvin Norburg'e yardım etmeye çalışıyordu. Open Subtitles تعرّضَ والدهُ للإختطاف، وأعتقد أنَّ (آستر كوربس) خلفّ ذلك (لأنّهُ كانَ يحاول مساعدة (كالفين نوربورغ
    Calvin Norburg'u bulmak için en büyük şansımız şu an konferans salonunda oturuyor. Open Subtitles (حالياً أفضل فرصة لدينا لإيجاد (كالفين نوربورغ هي الجلوس في غرفة المؤتمرات
    Calvin Norburg benimle konuşmak isteyebilir diye sana telefon numaramı veriyorum. Open Subtitles سوفَ أعطيكَ رقمي في حال أرادَ كالفين نوربورغ) التحدث معي)
    Calvin Norburg'le görüşmek için ne kadar şansımız olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles إذاً ما هي فرصنا لمقابلة كالفين نوربورغ) برأيك؟
    Calvin Norburg onlara cephe alınca, bana bu konuda yardım edebileceğini düşündüm. Open Subtitles حسبتُ أنَّهُ بما أن (كالفين نوربورغ) إنقلبَ ضدهم، فربما يمكنهُ مساعدتنا
    Calvin Norburg hakkında olduğunu söyleyin. Open Subtitles هل يمكنني أن أسألكِ لما تريد رؤيته؟ يمكنكِ أن تخبريه أنَّ الأمر حولَ (كالفين نوربورغ)
    Bu üst düzey bir giriş kartıdır. Bunu size Calvin Norburg mu verdi yani? Open Subtitles هذا مفتاح دخول بمستوى عالي هل تقول أنَّ (كالفين نوربورغ) أعطاكَ إياه؟
    Yani kızım Calvin Norburg'ün mü elinde? Sanırım öyle. Open Subtitles أتعني أنَّ (كالفين نوربورغ) هو من أخذها؟
    Ya da daha kötüsünü yapar. Aster Şirketi ya da Calvin Norburg ne kadar güçlü umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني مدى ضخامة شركة (آستر كوربس)، أو كالفين نوربورغ
    Calvin Norburg ve Adeline Danvers üç hafta önce uçakla New York'tan Los Angeles'a gitmiş. Open Subtitles ذهب (كالفين نوربورغ) و (آدلين دانفيرس) بالطائرة من (نيويورك) إلى (لوس أنجيلوس) منذُ ثلاث أسابيع.
    Calvin Norburg hakkında suç duyurusunda bulunduracak sertlikte bir açığa çıkarma hareketi? Open Subtitles ماذا عن فضح أمر (كالفين نوربورغ) الذي قد يقود لأتهمات جنائية.
    Calvin Norburg'u bulmana yardım edeceğim ve Amelia'yı ondan alacağız. Open Subtitles سأساعدكِ بإيجاد (كالفين نوربورغ)، وسوف نستعيد (أميليا).
    Patronlarınıza Calvin Norburg ile anlaşmayı bozacağımı söyleyin ya da size istediğiniz kadar para verebilirim. Open Subtitles أخبر رؤساءك أنَّكَ ستُلغي الصفقة ... (مع (كالفين نوربورغ وإلا سأدفع لكَ ما شئت ... دعنا نذهب وحسب - أرجوك، أرجوك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more