"كاللص" - Translation from Arabic to Turkish

    • hırsız gibi
        
    • emici bir sülük gibisin
        
    Sanırım Dijon'a yerleşip gece odana bir hırsız gibi gireceğim. Open Subtitles أظنني سأنتقل للعيش في ديجون لكي أتمكن من التسلل الى غرفتك في الليل كاللص
    Vedalaşmadan hırsız gibi çekip gitti. Open Subtitles هذا مذهل أليس كذلك ؟ لقد هرب كاللص من دون أن يقول وداعاً
    Kötü adam acıkınca hırsız gibi görünürmüş. Open Subtitles عندما يكون الرجل المسكين جائعا , فهو يبدو كاللص
    Bir hırsız gibi girdim iki saatliğine bu kadar... Open Subtitles ..لقد دخلت هنا كاللص .. لساعتين .. .. هذا ما كان ..
    Adeta kan emici bir sülük gibisin! Open Subtitles ... كاللص اللعين
    Ama gerçekten kim olduğunu biliyorum artık bense burda bir hırsız gibi kutsal tapınağa sıvışıyorum. Open Subtitles لكن الآن أنا أعلم حقيقته ها أنا أتسلل للحرم المقدس كاللص
    Ben bunu kabul eder ve hırsız gibi kaçardım. Open Subtitles عن نفسى كنت لآخذها وأجرى كاللص
    Ama sonra bir hırsız gibi sinsice kaçıp gittin. Open Subtitles لكنك هربت بعد ذلك كاللص في الظلام.
    Ancak zaman, hırsız gibi. Ve asla yakalanmıyor. Open Subtitles " لكن الوقت كاللص ، و يستحيل إمساكه "
    hırsız gibi sessizce sıvışacak mısın? Open Subtitles أن تتسلل كاللص في الليل؟
    Çünkü Tanrı'nın hesap günü... gece yaklaşan bir hırsız gibi geliyor! Open Subtitles ليوم الرب الاتي.. ِ كاللص في الليل !
    "Gece içeri bir hırsız gibi girmişti. Open Subtitles "تسلّل كاللص في غيهب الليل."
    Adeta kan emici bir sülük gibisin! Open Subtitles ... كاللص اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more