"كالملوك" - Translation from Arabic to Turkish

    • krallar gibi
        
    • kral gibi
        
    • gibi yiyeceğiz
        
    Orada ömrünüzün sonuna kadar krallar gibi yaşayabilirsiniz. Open Subtitles حيث رجل مثلك يكون مُرحبا به و يُقدر حق قدره يمكنكم أن تعيشوا هناك كالملوك لبقية حياتكم
    Elbette, krallar gibi yemiyoruz, ama açlıktan da ölmüyoruz. Open Subtitles بالطبع نحن لا نأكل كالملوك لكن لا نجوّع أنفسنا أيضا
    Kendinize iyi bakın. Bu gece, krallar gibi yiyeceğiz. Open Subtitles أمتعوا أنفسكم يا أولاد الليلة نزدرد كالملوك
    "Bu onlar için mükemmel bir hayattı. krallar gibi yaşadılar." Open Subtitles تلك حياة مرفّهة لهم هم إستطاعوا أن يعيشوا كالملوك
    Artık kral gibi yürü. Open Subtitles -و الان امشى كالملوك مرفوع الراس
    Sizi krallar gibi yedirdikten sonra herkes kendi yoluna gider. Open Subtitles سوف نريك, كيف يمكننا ان ناكل كالملوك ثم نفترق بعد ذلك
    Burada kalıp sizden korkan ve nefret eden insanlar için savaşırsınız ya da bana katılıp krallar gibi yaşarsınız. Open Subtitles لذا يمكنكم البقاء والمقاتلة من أجل الناس الذين يكرهونكم ويخافون منكم أو إنضموا إليّ وستعيشون كالملوك
    - Kardeşlerim bu ülkede kuralı koyanlar krallar gibi, geri kalanı ise bir lokma ekmek için çok uzun zamandır savaş veriyor. Open Subtitles وقت طويل مر وهولاء يحكمون هذا البلد يعيشون كالملوك بينما البقية منا يكافحون من اجل كل وجبة
    Bundan sonra krallar gibi yaşayacağız Kısa. Open Subtitles سوف نتناول عشاءنا كالملوك من الآن فصاعداً
    Seni krallar gibi yaşatabilirdim. Ama şimdi ne olacak bil bakalım. Open Subtitles كنت استطع ان اجعلك تعيش كالملوك ولكن الان تخيل؟
    Onlar krallar gibi eğleniyorken, bizim 3 haftalık yiyeceğimiz kaldı. Open Subtitles بينما هم يستمتعون بالطعام كالملوك نحن لدينا مخزون طعام لا يكفي سوى لثلاثة أسابيع
    Telefonu ellerinden düşmeyen azgınlar, krallar gibi yaşıyor. Open Subtitles أولئك الكتاب المحبين للجنس يعيشون كالملوك
    Bir şans verseydin, krallar gibi yaşayabilirdik. Open Subtitles لو منحتني الفرصة سنعيش كالملوك
    Çıkardıktan sonra, sokaklarda krallar gibi gezin. Open Subtitles سيروا في الشوارع كالملوك في الحي القديم
    Yolcularımıza krallar gibi nasıl davranacağımızı öğreneceğiz. Open Subtitles ...و لكننا نتعلم كيف نعامل الركاب كالملوك... عظيم
    Rom piyasasını ele geçirdik ve krallar gibi yaşadık. Open Subtitles احتكرنا سوق شراب الرم وعشنا كالملوك.
    Para kazanıp krallar gibi yaşamışlar. Open Subtitles جنوا ثروة كبيرة وعاشوا كالملوك
    Elbette. krallar gibi yasariz. Open Subtitles بالطبع , ونعيش كالملوك.
    "Bir kral gibi donanmışken ben..." Open Subtitles أنا أرتدي ثوباً كالملوك
    Bir kral gibi yaşa dostum. Open Subtitles عِش كالملوك يا صديقي.
    Yarın krallar gibi yiyeceğiz Bob. Open Subtitles سناكل كالملوك غدا بوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more