Örneğin, Kama Sutra'da Hindistan ve Pakistan'da hijra denilen trans bireylerden bahsedilmesi 2000 yıl önceye dayanıyor. | TED | فالهجرة من الهند وباكستان مثلًا، استُشهد بها منذ زمنٍ بعيد قبل 2000 سنة في كاما سوترا. |
Seninle Kama Sutra Otel'de bir gece kaldığımı anne babama nasıl açıklarım? | Open Subtitles | كيف سأخبر والدي بأني قضيت الليل معك في فندق كاما سيترا؟ |
Kama Sutrayı buldum ama giyilen kısmını | Open Subtitles | لاتقل انة مثل ال كاما ولكن وانت مرتدية اليس هذا هو |
Camma, tartışmalarını durdurmak için muhalif tarafların arasına giriyor— otoritesine saygı duymak zorundalar. | TED | تقف كاما بين الأطراف المتنازعة لتمنعهم من القتال يجب عليهم أن يحترموا سلطتها |
Milattan önce 55'te bir sonbahar sabahında güneş doğarken Camma, köyünün tam ortasındaki sunağa iki güvercin koyuyor. | TED | مع شروق الشمس في أحد أيام خريف عام 55 قبل الميلاد تضع كاما حمامتين على المذبح في وسط قريتها |
18 yaşındaki Neelam, babasının evinden kaçıp 22 yaşındaki Kamal ile evlendi. | Open Subtitles | وكان 18 سنة ني / صباحا تشغيل بعيدا وتزوج 22 سنة كاما القديمة]. |
Bekle, yani, yani Kama Sutra seks kiti de teknik olarak hala bizim olduğunu mu söylüyorsun | Open Subtitles | اذا انت تقول ان كاما سترا احب كيت من الناحيه التقنية لايزال لنا |
Neden sana gitmiyoruz? Çünkü şu Kama Sutra kitabı var bende... | Open Subtitles | " لإن لدي هذا الكتاب المسمى بـ " كاما سوترا |
Bilirsin, Gandi tarzı, tütsü, kına, Kama sutra. | Open Subtitles | أنت تعرف. غاندى، البخور كاما سوترا |
"Kama Sutra " yı yeniden hissettiriyor. | Open Subtitles | اجعل كاما سوترا تشعر بأنك جديد مرة أخرى |
"Kama Sutra " da sadece 11.bölüme gelebildik | Open Subtitles | (وصلنا فقط إلى الفصل الحادي عشر من (كاما سوترا |
Kama sutra mı? | Open Subtitles | كاما سيترا''؟ '' |
Kama Sutra'yı duymuş muydun? | Open Subtitles | هل سبق لك أن سمعت بـ "كاما سوترا"؟ |
Sefilce yapılmış bir palyaço Kama sutrası gibi duruyor. | Open Subtitles | تبدو و كأنها صورة للمهرج (كاما سوترا) و نفذت بشكل سيء |
Çocuklar tarlalarda yardım etmek için gittiğinde Camma, göz enfeksiyonu olan yaşlı bir kadını ziyaret etmek için karşı köye geçiyor. | TED | عندما يذهب الأطفال للمساعدة في الحقول تتوجه كاما نحو القرية لتزور سيدة عجوز مصابة بإنتان في العين |
Oradan, Camma kehanetleri tartışmak için kabile reisini ziyaret ediyor. | TED | من هناك، تقوم كاما بزيارة زعيم القبيلة لمناقشة الطوالع |
Redones'in temsilcileri kendi druidlerini getiriyor, Camma onu baş druidlerin seçildiği orta Galya'da her sene yapılan toplanmadan hatırlıyor. | TED | يجلب ممثلو الريدونس كاهنهم الذي تعرفت عليه كاما في التجمع السنوي الذي أقيم في وسط غال حيث تم انتخاب رئيس الكهنة |
Bu Bay Kamal Mehra. | Open Subtitles | هذا هو السيد كاما! ميهرا. |
Acele et, Kamal! | Open Subtitles | عجلوا، كاما ". ! |
47 Cama-Nino-Mar. | Open Subtitles | رقم 48 (كاما نينو مار). |