Kamui'nin tek dileği - güçlü olmaktı. | Open Subtitles | وقد كانت لـ (كامو) أمنية واحدة فقط أن يصبح قوياً |
Azgın sularca yutulan Kamui, bir adamın teknesinde kendine geldi. | Open Subtitles | كما لو يغري البحر أن يهتاج كامو) ركب في قارب الرجل) |
Kamui, sakın diğer balıkçılara söyleme. | Open Subtitles | (كامو) لا تقول هذا أبداً للصيادين الآخرين |
Camus, "Kadınlar, yeryüzündeki cennete ait görüp görebileceğimiz tek şeydir" demişti. | Open Subtitles | قال كامو بأنّ النساء كلّ بأنّنا أبدا سنعرف الفردوس على الأرض. |
Camus, kayayı yeniden yuvarlamak için tepeden aşağı inen Sisifos'u, umutsuzluğa düşmek yerine kaderine meydan okuyan biri olarak görür. | TED | بدلًا من اليأس، يتخيل كامو تقبّل سيزيف لمصيره بتحدٍ بينما ينزل أسفل التلة ليبدأ بدحرجة الصخرة لأعلى مجددًا. |
Bu andan itibaren, Kammo, Vimmo ve ben , Lajjo sana hizmet edeceğiz. | Open Subtitles | ولكن اليوم كامو وفيمو وانا لاجو مرحبا ... سوف نخدمك |
Kamui, inan bana. | Open Subtitles | كامو ، رجاء صدقني |
Kamui hayatta kalmak için... kaçmaya devam ediyor. | Open Subtitles | ...كامو) إستمر في العَدو) من أجل البقاء على قيد الحياة |
Kamui dağlarda büyüdü, değil mi? | Open Subtitles | كامو) ترعرع في الجبال ، أليس كذلك؟ ) |
Kamui... lütfen, bugün bir yerlere gitme. | Open Subtitles | ...(كامو) رجاء لا تذهب إلى أي مكان اليوم |
Kamui'nin güvenebileceği ve insanların onu dostça kucaklayacağı günler de gelecek mi? | Open Subtitles | ...وهل سيأتي اليوم ...الذي يمكن لـ (كامو) أن يثق في الآخرين ... ويرحب به الناس ... |
Çocuğun adı Kamui idi. | Open Subtitles | (كان إسمه (كامو |
Bunu unutma, Kamui. | Open Subtitles | (تذكر ذلك ، (كامو |
Kamui'nin gizli hamlesi, | Open Subtitles | ( التحرك السري لـ (كامو |
Kamui... isteseydin kaçabilirdin. | Open Subtitles | ...(كامو) يمكنك أن تهرب إذا أردت ذلك |
"Camus işi biliyor ama Sartre şaşmaz." | Open Subtitles | حسناً، كامو يستطيع عملها، لكن سارتر هو الأذكى |
Klasik deneme kitabı Sisifos Söyleni'nde varoluşçu filozof Albert Camus, bu cezayı insanlığın anlamsız ve kayıtsız bir evrende anlam ve gerçeği beyhude arayışıyla karşılaştırmıştır. | TED | في مقالته الكلاسيكية، أسطورة سيزفس الفيلسوف الوجودي ألبير كامو قارن العقوبة ببحث البشرية العقيم عن المعنى والحقيقة، في كون عبثيّ غير مبال |
Sağda Camus, Camus... 2'inci katta Brossard. | Open Subtitles | - كامو الطابق الثاني كان به بروسارد بالمدخل بي |
Bu andan itibaren, Kammo, Vimmo ve ben , Lajjo sana hizmet edeceğiz. | Open Subtitles | ولكن اليوم كامو وفيمو وانا لاجو مرحبا ... سوف نخدمك |
- Ben Cloak. Bu Camo. - Gizli ajanlarız. | Open Subtitles | أنا (كوب) و هو (كامو) عملاء سريين |
Kabuki'nin geçmişi Kyoto'da 17. yüzyılın ilk dönemlerinde Izumo no Okuni isimli bir tapınak görevlisinin kuru Kamo ırmağının yatağını bir sahne olarak kullanıp yoldan geçenlere olağandışı bir dans sergilemesiyle başladı. Yoldan geçenler dua eden Budistler şeklindeki cüretkar parodisini hem eğlendirici hem de büyüleyici buldular. | TED | بدأ تاريخه في كيوتو في أوائل القرن 17، حيث عذراء جينجا تدعى لزومو نو اوكوني تستخدم مجرى نهر كامو العالي والجاف كمسرح لأداء رقصات غريبة للمارة، الذين وجدوا محاكاتها الساخرة والجريئة من الصلاة البوذية مسلية وفاتنة. |
Kamus. Etkilendim. | Open Subtitles | كامو, أنا معجبة بهذا الكاتب |
Khamu Sperm Bankası kendisini en iyi genetik donörlerini kullanarak ispatlamıştır. | Open Subtitles | يفتخر بنك (كامو) للحيوانات المنوية بأنّه يستعمل فقط أفضل المتبرعين جينياً. |
Bunlar Kammos'un kardeşleri ve ailesi. | Open Subtitles | نينا هذا أخو كامو و عائلته ... |