"كانت الشمس" - Translation from Arabic to Turkish

    • güneş
        
    • Güneşti
        
    güneş her gece jaguar şeklini aldı ve yeraltı dünyasında dolaştı. TED كلّ ليلة، كانت الشمس تأخذ شكل النمر وترتحل عبر العالم السلفيّ.
    güneş onlar için umut demekti. Ben çok umutluyum. Bu yüzden parlıyor. Open Subtitles في تصوّراتهم، كانت الشمس تمثّل الأمل، وأنا يتملّكني الأمل، لذا تتوهّج العين.
    Daha kuzeye gittikçe daha az dik gelen güneş ışığı gördüler. TED وكلما سافروا باتجاه الشمال أكثر، كانت الشمس التي يتعرضون لها مباشرة أقل.
    Eğer güneş bir yıldızsa ve güneş'in de gezegenleri varsa diğer yıldızların da gezegenleri var mı? TED لو كانت الشمس نجمًا، ولدى الشمس كواكب، هل لدى هذه النجوم الأخرى كواكب؟
    Hayır. Güneşti. Open Subtitles -لا، لقد كانت الشمس
    Güneşti. o O... Open Subtitles كانت الشمس كانت...
    6 Mayıs 2019'da güneş parlıyordu, gökyüzü masmaviydi, bulutlar kabarık ve bembeyazdı. TED في 6 مايو 2019، كانت الشمس ساطعة، والسماء زرقاء، وكانت السحب مكتملة البياض.
    güneş çıkmıştı, sokaktaki herkes her zamankinden daha neşeliydi.. Open Subtitles كانت الشمس ساطعة بدا الجميع مبتهجون أكثر من المعتاد
    ..güneş çıkmak için çabalıyordu ama pek başarılı sayılmazdı. Open Subtitles كانت الشمس تبذل مجهوداً للسطوع ولكنها لم تنجح
    Öğleden sonraları güneş artık daha açılı vuruyordu şehrin üstüne. Open Subtitles فى الأمسيات ، كانت الشمس تميل على المدينة
    güneş parlıyordu denizde, Parlıyordu bütün gücüyle. Open Subtitles كانت الشمس تشرق فوق البحر تشرق بكل أشعتها
    Ve güneş üzengilerine vurduğunda görünüşü muhteşemdi. Open Subtitles و حين كانت الشمس تسطع على ركابها تبدو فى مظهر مبهر لا يمكنك النظر إليه
    O zaman daha da yakıcıydı güneş ve her gün beraberdik. Open Subtitles كانت الشمس دافئة وقتها وكنا سوياً كل يوم
    güneş parlıyordu. Yetimler yurduna oyuncak götürmeye gidiyordum. Open Subtitles كانت الشمس مشرقة، وكنت متوجهاً إلى دار الأيتام لتوزيع الألعاب
    "güneş, batıda öyle bir hayalin içine batıyordu ki... " "...kimse oraya gitmeyi göze alamıyordu. " Open Subtitles كانت الشمس تغرب على أرض لم يجازف فيها انسان
    Yaz gündönümünden bir kaç hafta önce güneş saat 8 de batıyordu, Open Subtitles حسنا قبل هذا باسابيع قليلة قبل تقديم الساعة كانت الشمس تغيب فى الثامنة
    güneş ışıkları yüzünü resim gibi çerçevelemişti. Open Subtitles حيث كانت الشمس تؤطر وجهك بطريقة غاية فى الكمال
    4 milyar yılı aşkın bir süredir güneş, gezegenimizi ısıtan ve besleyen bir dost oldu. Open Subtitles لأكثر من 4 مليار سنة كانت الشمس حليفا تدفئ وتغذي كوكبنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more