"كانت العمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Teyze
        
    Rachel Teyze, Waodani topraklarıyla çevrili Quechua köyünde yaşıyordu. Open Subtitles كانت العمة رايتشل تعيش في قرية كويتشوا التي كانت تجاور أراضي شعب الواداني
    Bir süre önce Teyze Joon Jae diye mırıldanıyordu. Open Subtitles قبل فترة وجيزة ، كانت العمة تنطق شيئاً عن أبني جون جاي أو شيءٍ من هذا
    Carol Teyze ölüyordu ve benim öğrenmemi istedi Open Subtitles كيف تعرف أمي ؟ كانت العمة " كارول " تحتضر وأرادت أن أعلم
    Mel Teyze gölün temizlenmesinin kutlandığı bir tekne turundayken, Open Subtitles كانت العمة ميل على هذا القارب حيث الجميع إحتفل لتنظيف البحيرة ،
    Biz küçükken Esther Teyze'nin gelgitlerini hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر حين كنا صغيرين كيف كانت العمة "إستر" تمر بأوقات سيئة وأوقات سعيدة؟
    Josephine Teyze bir fırının yanına bile yaklaşmazdı. Open Subtitles فقد كانت العمة "جوزفين" تخاف من تشغيل فرن.
    Juley Teyze iyi mi diye telgraf çekmemizi istiyor. Open Subtitles ـ قالت أن نُراسلها إن كانت العمة (جولي) بخير
    Eğer Ginny Teyze 1911'de doğduysa, 100 yaşındaydı demektir. Open Subtitles لا ، محال لو كانت العمة (جيني) مولودة عام 1911
    Hayır, ilk kocası Carl'la evlendikten sonra Güney Dakota'da yaşamışlar ve Edie Teyze hep Leilani'ye geri dönmek istemiş ama artık asla dönemeyecek. Open Subtitles لا، بعد زواجها الأول من (كارل) عاشت في (ساوث داكوتا) ودوما كانت العمة (إيدي) تقول أنها تريد العودة لنفس المكان
    Judy Teyze belki uyanmıştır. Konuşabilir miyim? Open Subtitles و لأرى اذا كانت العمة (جودى) استيقظت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more