Dava düştüğüne göre yaşantın niye değişti? | Open Subtitles | كيف كانت حياتك مختلفة بعد ذلك، إذا كانت القضية لم تصل المحكمة؟ |
Fakat nihayet onu evimize getirtebildiğimizde ki o zaman bu Dava o kadar önemli değildi zavallı piç sanki evime değil de idam mangasına gidiyormuş gibiydi. | Open Subtitles | .. ولكن عندما دعوناه للمنزل أخيراً .. ذلك عندما كانت القضية في أوجّها .. الحقير المسكين ظهر وكأنه في طريقه |
Dava alt mahkemelerde görülmeye devam ederken Loving davası defelarca emsal olarak gösterildi. | TED | و بينما كانت القضية تسلك مسلكها في المحاكم السفلية كانت قضية "لوڤينج" تستخدم كمثال أسبق. |
Çocuk haklı, Dava tam bir felaket. | Open Subtitles | كان الفتى محقاً لقد كانت القضية كارثة |
Açıkça ortada olan bir davaydı ve iki kişi "suçsuz" oy verdi. | Open Subtitles | كانت القضية واضحة وقاضية وشخصان صوتا بـ"غير مذنب"؟ |
Bu bir davaydı, yani gerçek bir Dava. | Open Subtitles | هذه كانت القضية, أعني القضية الحقيقيه |
Çalıştığınız Dava neydi? | Open Subtitles | ماذا... ما كانت القضية التي كنتَ تعمل عليها؟ |
O Dava hangi mahkemede görülmüştü? | Open Subtitles | فى أى محكمة كانت القضية ؟ |
Dava nereye giderse gitsin Memur Flynn bir cinayet kurbanı. | Open Subtitles | مهما كانت القضية, الشرطي (فليين) لا يقل عن كونه ضحية قتل. |
Dava iyi gidiyordu. | Open Subtitles | كانت القضية تسير على ما يرام |
Dava mahkemede görüşülmek üzereyken, Novak'ın tuzağına düşmüş. | Open Subtitles | و كانت القضية علي وشك الذهاب للمحكمة عندما سقط في (فخ (نوفاك |