"كانت القضية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dava
        
    • bir davaydı
        
    Dava düştüğüne göre yaşantın niye değişti? Open Subtitles كيف كانت حياتك مختلفة بعد ذلك، إذا كانت القضية لم تصل المحكمة؟
    Fakat nihayet onu evimize getirtebildiğimizde ki o zaman bu Dava o kadar önemli değildi zavallı piç sanki evime değil de idam mangasına gidiyormuş gibiydi. Open Subtitles .. ولكن عندما دعوناه للمنزل أخيراً .. ذلك عندما كانت القضية في أوجّها .. الحقير المسكين ظهر وكأنه في طريقه
    Dava alt mahkemelerde görülmeye devam ederken Loving davası defelarca emsal olarak gösterildi. TED و بينما كانت القضية تسلك مسلكها في المحاكم السفلية كانت قضية "لوڤينج" تستخدم كمثال أسبق.
    Çocuk haklı, Dava tam bir felaket. Open Subtitles كان الفتى محقاً لقد كانت القضية كارثة
    Açıkça ortada olan bir davaydı ve iki kişi "suçsuz" oy verdi. Open Subtitles كانت القضية واضحة وقاضية وشخصان صوتا بـ"غير مذنب"؟
    Bu bir davaydı, yani gerçek bir Dava. Open Subtitles هذه كانت القضية, أعني القضية الحقيقيه
    Çalıştığınız Dava neydi? Open Subtitles ماذا... ما كانت القضية التي كنتَ تعمل عليها؟
    O Dava hangi mahkemede görülmüştü? Open Subtitles فى أى محكمة كانت القضية ؟
    Dava nereye giderse gitsin Memur Flynn bir cinayet kurbanı. Open Subtitles مهما كانت القضية, الشرطي (فليين) لا يقل عن كونه ضحية قتل.
    Dava iyi gidiyordu. Open Subtitles كانت القضية تسير على ما يرام
    Dava mahkemede görüşülmek üzereyken, Novak'ın tuzağına düşmüş. Open Subtitles و كانت القضية علي وشك الذهاب للمحكمة عندما سقط في (فخ (نوفاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more