aramızdaki ilişki böyleydi. | Open Subtitles | فكما تعلم، تلك هي نوع العلاقة التي كانت بيننا. |
aramızdaki bağın o zamanlar gerçek olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الرابطة التي كانت بيننا وقتها كانت حقيقية |
Birden kapımın önünde belirdi ve büyük, üzgün yüzüyle aramızdaki sorunları unutmama neden oldu. | Open Subtitles | لأنّه وقف على بابي حزيناً بإبتسامة عريضة و حزينة على محيّاه و جعلني أنسى كل مُشكلة كانت بيننا |
Bir yıl kadar önce Tanrı'nın isteği üzerine aramızdaki bir cadıya verilen bir ceza esnasında çoğumuz bir şey gördü. | Open Subtitles | منذ ما يزيد عن سنة، كثير منا عانى من رؤيةٍ خلال العقوبة التي أنزلها الله بالساحرة التي كانت بيننا. |
Seninle aramızdaki şu sorun... | Open Subtitles | هالمشكله الي كانت بيننا انا وانت شلة الملحق420 219B1486 |
Bam diye aramızdaki ağacı ikiye ayırdı. | Open Subtitles | سحق به تلك الشجرة .. التي كانت بيننا |
Sydney, aramızdaki bağı hatırlamaya çalış. | Open Subtitles | (سيدني ) ، حاولي فقط أن تتذكري الرابطة التي كانت بيننا أنا وأنتِ |
Sanırım kazadan önce Dixon ile aramızdaki sorunlar | Open Subtitles | أعتقد أن المشاكل التي كانت بيننا أنا و (ديكسون) قبل الحادث |