"كانت تفعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapıyordu
        
    • işi vardı
        
    • işi varmış
        
    • yapardı
        
    • yapıyorsa
        
    • yapıyormuş
        
    • yaptığını gayet
        
    Cayla öğrendiği bütün ilginç şeylerle ne yapıyordu? TED لأن.. ما الذي كانت تفعله كايلا مع كل الأشياء المثيرة التي كانت تتعلمها؟
    Evet, ama, peki merdivenlerden aşağı inmeden önce ne yapıyordu? Open Subtitles أجل، لكن مالذي كانت تفعله بالنزول من ذلك السلم؟
    Yani, benim arabamda ne işi vardı acaba? Open Subtitles أعني , ما الذى كانت تفعله داخل سيارتي , على أية حال ؟
    Hastanede olduğunu bilmiyordum. Ne işi vardı ki? Open Subtitles لم أكن أعرف حتى أنها كانت بالمستشفى ما الذي كانت تفعله هنا؟
    Bu kadar parayla böyle bir çöplükte ne işi varmış? Open Subtitles بمثل هذا القدر من المال، ما الذي كانت تفعله بمكان سيء كهذا؟
    Hayatının en önemli toplantısına katılmak yerine orada ne işi varmış? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هناك بدلاً من أهمّ إجتماعٍ في حياتها؟ لا أعرف.
    Korktuğunu biliyorum. Annem ben korktuğumda ne yapardı biliyor musun? Open Subtitles أعلم أنك خائف ، و لكن أتعلم ما الذي كانت تفعله أمي عندما أكون خائفة؟
    Orada ne yapıyordu? Bana, onun Kış Balosu'nu da nasıl mahvettiğimi hatırlatıyordu. Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هناك ؟ لتذكرني كيف أنني خربت حفلها فيما مضى
    Öyleyse bizim aziz doktorumuz geceyi uyuşturucu mafyasıyla geçirirken ne yapıyordu? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله طبيبة بقضاء الليل مع تاجر مخدّرات؟
    Ya da tavuk pişerken erkek arkadaşıyla sevişiyordur, ki tüm mahalle ona giderken... o bunu yapıyordu. Open Subtitles او أن تمارس الجنس مع حبيبها بينما احترق الدجاج و هذا ما كانت تفعله عندما دخل الحي بأكمله و رأها
    O kadar geç bir saatte orada ne yapıyordu? Open Subtitles أذن ما الذي كانت تفعله في هذا الوقت المتأخر؟
    Evet, onu orda görmüştüm. Ama ne yapıyordu bilmiyorum. Open Subtitles أجل, رأيتها هُناك ولم أعلم ما الذي كانت تفعله
    - Ordunun sizin evinizde ne işi vardı? Open Subtitles أنتِ. ما الذي كانت تفعله فرقة الجيش تلك بمبناكِ؟
    İçeride ne işi vardı? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Jenny Swanson'un burada ne işi vardı, dostum? Open Subtitles مالذي كانت تفعله جيني سوانسون هنا ؟
    Carolyn'in ne işi vardı peki? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله كارولين هنا؟
    Bu konfeksiyon bölgesinde ne işi varmış? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هُنا في منطقة بائعين الملابس؟
    Orada ne işi varmış? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله في ذلك الزقاق؟
    Bebek bakıcım yataktan çıkmayayım diye bana şöyle yapardı. Open Subtitles .... حسناً، مالذي كانت تفعله جليستي بي حتى تتأكد أني لازلت بالفراش ولاأنوي النهوض
    Vanilyaya çikolata ufalamaya çalışıyor gibiydi ya da her ne yapıyorsa. TED وحاولت مزج الشوكولا مع الفانيلا أو أيًا كان ما كانت تفعله.
    Bu saatte ne yapıyormuş burada? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هنا في هذا الوقت المتأخر؟
    Onun kim olduğunu ve neler yaptığını gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles أنت تتذكر ما كانت تفعله ليس الهوية التي كانت عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more