"كانت تكره" - Translation from Arabic to Turkish

    • nefret ederdi
        
    • nefret ediyordu
        
    Okyanus saçlarını kabartıyor diye annem bundan hep nefret ederdi. Open Subtitles وامى كانت تكره هذا لان هواء البحر كان يجعل شعرها يبدوا سيئا
    O işten nefret ederdi. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلي، لقد كانت تكره الوظيفة
    O resimden nefret ederdi, ben de büyüttüm. Open Subtitles لقد كانت تكره هذه الصورة ، لذلك قمت بتكبيرها
    Ayrıca dairemizin yarısını kaplayan yatak çarşafı yığınından da nefret ediyordu. Open Subtitles كما أنها كانت تكره جبل أغطية الأسرَّة الذي يشغلُ نصف مساحة شقتنا
    İşte bu yüzden onların karşısında durmalıyız. Annemin yaptığı onların karşısında durmaktı. Annem bu dünyadan nefret ediyordu. Open Subtitles ،هذا ما عارضناه نحنُ و أُمنا أُمِّي كانت تكره العالَم
    Bildiğim kadarıyla silahlardan, dar alanlardan nefret ediyordu. Open Subtitles لقد قامت "سامنتا" بشراءه من رجل عجوز وأنا أعرف انها كانت تكره الأسلحة وتكره الأماكن الضيّقة أيضا
    Tıpkı annen gibi konuştun. O da kostümlerden nefret ederdi. Open Subtitles تبدينَ كوالدتكِ، فقد كانت تكره الملابس التنكّرية
    - Babam maçı izlerken o işleri yapmaktan nefret ederdi. Open Subtitles أرجوك, لقد كانت تكره القيام بكل هذا العمل بينما والدي يجلس لمشاهدة كرة القدم
    Dağınıklıktan nefret ederdi, bu yüzden mutfağa girilmezdi. Open Subtitles كانت تكره الفوضي لذا المطبخ كان خارج حدودي
    Ben küçükken o, ağlamamdan nefret ederdi. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كانت تكره بكائى
    Clara beslenmesine dikkat eden biri değildi, ama o tür şeylerden de nefret ederdi. Open Subtitles كلارا " لم تكن بهذا الذكاء " بشأن الحميات الغذائية أيضاً لكنها كانت تكره ذلك
    Annem bundan nefret ederdi. Şöyle dediğini hatırlıyorum: Open Subtitles أمي كانت تكره ذلك, اعتادت أن تقول:
    Sevgilim viskiden nefret ederdi. Open Subtitles كانت تكره صديقتي الحميمة الويسكي
    Üstelik o şarkıdan nefret ederdi. Open Subtitles بالإضافة لقد كانت تكره تلك الأغنية
    Nenem de insülin iğnelerinden nefret ederdi. Open Subtitles جدتي كانت تكره حقن الانسولين كذلك
    Yakın zamana kadar biranın tadından da nefret ediyordu. Open Subtitles حتى وقت قريب كانت تكره طعم الجعة
    Yaşamaktan nefret ediyordu. Yıllar önce işi bitmişti zaten. Open Subtitles كانت تكره حياتها اكتفت منها منذ سنوات
    İşinden nefret ediyordu. TED كانت تكره وظيفتها.
    O da çiftlikte çalışmaktan nefret ediyordu. Open Subtitles .... كانت تكره العمل في المزرعة
    Hadi ama Bones. Adamdan nefret ediyordu. Open Subtitles بربك يا " بونس " كانت تكره الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more