"كانت تلك الليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • o gece
        
    o gece benim öldüğüm geceydi ve başka birisinin kurtulduğu. Open Subtitles كانت تلك الليلة التى مُت فيها و شخص آخر أنقذ
    Birbirimize ne kadar çok ihtiyaç duyduğumuzun o gece farkına varmıştık. Open Subtitles كانت تلك الليلة لما أدركنا كم كنا بحاجة إلى أحدنا الآخر
    Birbirimize ne kadar çok ihtiyaç duyduğumuzun o gece farkına varmıştık. Open Subtitles كانت تلك الليلة لما أدركنا كم كنا بحاجة إلى أحدنا الآخر
    Ne, yani o gece senin için üzücü bir anı mıydı? Open Subtitles وهل كانت تلك الليلة ذكرى سيئة بالنسبة لك؟
    o gece tanıştığımız geceydi. Open Subtitles نعم، كانت تلك الليلة الأولى التي التقيته
    Onun telefon bilgileri bizde yok, bu yüzden de o gece nerede olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles ليس لدينا هاتفها، لذا لا نعلم أين كانت تلك الليلة
    o gece sonunda bana gerçekleri anlattı. Open Subtitles كانت تلك الليلة التي أخبرني فيها بالحقيقة
    o gece yağmur dindi. Misslethwaite'e bahar geldi. Open Subtitles ...لقد كانت تلك الليلة عندما توقف المطر
    - Tatlım eminim o gece olmuştur. Open Subtitles -عزيزتي أراهن أنها كانت تلك الليلة
    Bay Crunlow, o gece nasıldı? Open Subtitles سيد كوينلين! كيف كانت تلك الليلة ؟
    Bu fotoğraf... o gece karnavalda başlamıştı. Open Subtitles الصورة ، كانت تلك الليلة ..
    Yalan söylemediğin tek an Beyaz Saray'daki o gece.. Open Subtitles المره الوحيدة التي لم تكذب فيها (كانت تلك الليلة بـ(البيت الأبيض
    Yalan söylemediğin tek an Beyaz Saray'daki o gece.. Open Subtitles المره الوحيدة التي لم تكذب فيها (كانت تلك الليلة بـ(البيت الأبيض
    o gece neredeydi? Open Subtitles أين كانت تلك الليلة ؟
    o gece çok güzeldi aslında. Open Subtitles كانت تلك الليلة جميلة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more