Ve sizi temin ederim, bu kariyerimde çok önemli bir andı. büyük liderin gençlere ve yeni fikirlere inandığını anladığım zaman. | TED | وأقول لكم كانت تلك لحظة مهمة في حياتي المهنية عندما أدركت أن القائد العظيم يؤمن بالشباب والأفكار الجديدة |
O görme özürlüler için devrim niteliğinde bir andı. | TED | كانت تلك لحظة ثورية بالنسبة لفاقدي البصر. |
Daha hiçbirimiz banyo olmadı yani bizim için gerçekten müthiş bir andı. | Open Subtitles | لم يستحم أياً منا بعد لذلك كانت تلك لحظة لطيفة حقاً |
İzleneceğini tahmin etmediğim iki yetişkin arasındaki özel bir andı. | Open Subtitles | كانت تلك لحظة حميمة بين راشدين ولم أظنّ أنّ أحداً سيراها |
bu olay Latin Amerika tarihinde olağanüstü şaşılacak bir andır | Open Subtitles | و كانت تلك لحظة ً تاريخية ً في تاريخِ أمريكا اللاتينية. |
Benim için unutulmaz bir andı. | TED | كانت تلك لحظة مصيرية بالنسبة لي. |
Benim için büyük bir andı. | Open Subtitles | كانت تلك لحظة كبيرة جدا بالنسبة لي |
Bu inanılmaz bir andı. | TED | كانت تلك لحظة لا تصدق |
Güzel bir andı. | Open Subtitles | كانت تلك لحظة جميلة |
Bu, ben ve annem için harika bir andı. | Open Subtitles | "كانت تلك لحظة سعيدة... لي ولأمّي" |
Bizim için bu inanılmaz bir andı, çünkü - (Alkışlar) - çünkü sonunda özgür olduk. Öğrendiğimiz dersleri, gecekondu mahallelerin oluştuğu gibi projeler oluşturabilecek özgürlüğe sahiptik. Her yönüyle, baştan aşağı, bir ana plan olmadan. | TED | بالنسبة لنا كانت تلك لحظة رائعة لأننا الآن - (تصفيق) - لأننا أخيرًا لدينا كامل الحربة لنستخدم كل الدروس التي تعلمناها وننشئ مشروعًا بني بذات الطريقة التي بني بها الحيّ الفقير من القاعدة إلى القمة دون مخطط أوليّ. |
Bu Amerikan Tarihi'ndeki en harika andır. | Open Subtitles | كانت تلك لحظة عظيمة في التاريخ الأمريكي |