"كانت خاطئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yanlıştı
        
    • yanlışmış
        
    • yanlış çıktı
        
    • yanılmış olsa
        
    • yanılmıştı
        
    • yanlış olduğunu
        
    Kaçmanız yanlış değildi. Yaptığınız yanlıştı. Open Subtitles لم يكن الإبتعاد عن ذلك خطأ طريقة قيامكما بذلك كانت خاطئة
    Onun sözleri yanlıştı. Orada güzel şeyler yok. Open Subtitles أصواتها كانت خاطئة لا يوجد أي شيء جميل هناك
    - Ne? Hayatım boyunca aldığım tüm kararlar yanlışmış. Open Subtitles كل القرارات التي إتخذتها في حياتي كانت خاطئة
    Adam örümceğe aşık olmuş. Daha da kötü olabilir. Sanırım tercümem yanlışmış. Open Subtitles ربما يكون اسوء من ذلك يبدو ان ترجمتي كانت خاطئة
    Ama büyürken düşündüğüm çok şey yanlış çıktı. Open Subtitles لكن أتضح لى أن الكثير من الأمور التى تربيت عليها كانت خاطئة.
    İstihbaratımız yanılmış olsa gerek. Open Subtitles لابد أن إستخباراتنا كانت خاطئة
    İçgüdülerim daha önce yanılmıştı Open Subtitles غرائزي كانت خاطئة قبل ذلك
    Çoğunlukla yanlış olduğunu bilmediğim şeyler yüzünden... Open Subtitles الكثير من الأشياء التي لم أعلم بأنها كانت خاطئة
    Verdiğin öğüt yanlıştı diyemem canım, ama doğru değildi. Open Subtitles حسناً نصيحتك أنا لا أقول أنها كانت خاطئة ، إنها ليست جيدة
    Evet. Ama bir kez denedik. Galiba malzemelerden bazıları yanlıştı. Open Subtitles نعم ولكننا جربناها مرة واحدة فقط وأعتقد بأن المكونات كانت خاطئة
    Britten ikizleri gibi, el yanlıştı. Open Subtitles وكما حدث ما التوأم الأنجليزى,اليد كانت خاطئة.
    Söylentiler yanlıştı. Kız o yangında öldü. Open Subtitles الشائعات كانت خاطئة لقد ماتت في ذلك الحريق
    Evet, mesajını aldım. Evet, bana bu gece gönderdiğin diğer mesajlar gibi o da yanlıştı. Open Subtitles أجل، وصلتني رسالتك وأجل لقد كانت خاطئة كبقية الرسائل التي أرسلتها ليَّ الليلة
    Size söylediğim onca şey çok yanlıştı ve sınırımı açtı. Open Subtitles كل تلك الأشياء التي قلتها لك، كانت خاطئة تماماً وخرجت عن الحدود.
    Hesaplamaların yanlışmış. Open Subtitles حسنٌ، لم يُفترض بهم ذلك. فحساباتي كانت خاطئة.
    Ne yazık ki hesaplarımız yanlışmış. Open Subtitles و لسوء الحظّ، فحساباتنا كانت خاطئة.
    Kazakistan haberi yanlışmış. Open Subtitles المعلومات حول كازاخستان كانت خاطئة
    İstihbaratı yanlışmış. Open Subtitles معلوماته كانت خاطئة
    Kötü haber vermekten nefret ediyorum, ama medyum arkadaşının uyuşturucu olayındaki tahminleri yanlış çıktı. Open Subtitles أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة ولكن تنبأت صديقتكِ الوسيطة الروحية عن قضية المخدرات كانت خاطئة
    Katil tahminin yanlış çıktı. Open Subtitles غريزة القتل لديك كانت خاطئة ؟
    İstihbaratımız yanılmış olsa gerek. Open Subtitles لابد أن معلوماتنا كانت خاطئة
    Aisha yanılmıştı. Open Subtitles (عائشة) كانت خاطئة!
    İnsanların çoğunluğu, Mars'tan gelen bu meteoritte gerçekte biyojenik etkinlik olmadığını ve bu hipotezin yanlış olduğunu söyler. Open Subtitles ..سيقول معظم الناس أنه لا يوجد نشاط بيولوجي حقيقي من نيزك المريخ هذا هذه الفرضيات الأولية كانت خاطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more