Neden bahsettiğini bilmiyorum ama belki Karım bir şeyler hazırlamıştır. | Open Subtitles | إنتظر لحظة سأرى إن كانت زوجتي قد جهزت الأشياء لك |
Karım alış verişteydi ve altını ben temizlemek zorunda kaldım. | Open Subtitles | و كانت زوجتي تتسوق بالخارج وكان علي أن أنظفه بنفسي |
Geceleri leş gibi viski kokusuyla eve geldiğimde Karım yatak odasının kapısını kilitlerdi. | Open Subtitles | في الليالي التي كنت أعود للمنزل ثملاً، كانت زوجتي تغلق باب غرفة النوم.. |
Yattığım son kadın Karımdı, ve şimdi öldü. | Open Subtitles | المرأة الأخيرة التي نمت معها كانت زوجتي لكنّها ماتت أيضا |
İkinci Karımdı ve sorun onun sorunu, benim değil. | Open Subtitles | كانت زوجتي الثانية و قد أصبحت مشكلته الأن و ليست مشكلتي |
Vefat etmiş olan Eşim böyle muayyen zamanlarda hatta hasta olmadıkları zamanlarda bile onların bir dediğini iki etmezdi. | Open Subtitles | كانت زوجتي السابقة دقيقة جدا بخصوص ذلك إن كانوا مرضى، كانت تقوم بخدمتهم. حتى لو لم يكونوا فعلا كذلك. |
Ben koltuk değnekleriyleydim, Karım yanımdaydı, kızlarımsa ilerde pop yıldızı pozları veriyorlardı. | TED | كانت زوجتي بقربي .. كانت بناتي يقفن مثل ابطال السينما على طول الجسر |
Karım ve ailem Japonya'daydı ve haberler gelmeye başladıkça panikliyordum. | TED | كانت زوجتي وعائلتي هناك في اليابان وما أن بدأت الأخبار تتواتر كنت مذعوراً |
Karım gerçekten ağlıyor mu yoksa rol mü yapıyor hiç bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أبدا إن كانت زوجتي تبكي حقا أم تمثل فقط |
Karım gerçekten ağlıyor mu yoksa rol mü yapıyor hiç bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أبدا إن كانت زوجتي تبكي حقا أم تمثل فقط |
Albay Yin, Karım tekrar evleniyorsa onun adına sevindim. | Open Subtitles | أيها الكولونيل ين إن كانت زوجتي ستتزوج ثانية, فأنا سعيد لاجلها |
Nerede oturduğunu biliyorum. Karım göstermişti. | Open Subtitles | أعرف أين تعيش كانت زوجتي قد دلّتني على المكان |
Karım burada olduğumu öğrenirse beni öldürür. | Open Subtitles | لو كانت زوجتي تعلم بوجودي هنا لقامت بقتلي |
Ya hem Karım hem de kızım doğurursa? | Open Subtitles | ماذا لو كانت زوجتي وأبنتي حاملتان كلتيهما؟ |
Burada Karım olduğu gibi gerçek dünyada da Karımdı. | Open Subtitles | بينما كانت زوجتي هنا كانت أيضاً زوجتي في العالم الحقيقي |
- Karımdı. Dejeneratif kalp hastalığı vardı. | Open Subtitles | لقد كانت زوجتي لقد كانت مصابة بمرض التهاب الشريان التاجي |
O benim Karımdı. Sadece ona verdiklerimi alıp gitti. | Open Subtitles | لقد كانت زوجتي وقد أخذت فقط ما أعطيتها. |
Bir keresinde evde televizyon izliyordum, Eşim de çocukları yatırıyordu ben de bir televizyon programı izliyordum. | TED | وفي ذات مرة وأنا في البيت أشاهد التلفاز حينما كانت زوجتي تضع طفلنا في سريره وكنت أشاهد برنامجًا تلفزيونيًا. |
Eşim alkol aldığında halini görmelisin. | Open Subtitles | أنت تعلمين عندما كانت زوجتي تقوم بتلك النشاطات حيث يقمن بالاسترخاء هناك |
Hayır, üçüncü Eşim bütün mistik hödüklere bulaştı. | Open Subtitles | كلاّ، بل كانت زوجتي الثالثة تحب الأمور الروحية الغبية |
Tıpkı eski Karımın bahçıvanla Ekvador'a kaçmadan önce söylediği gibi. | Open Subtitles | أنه كما كانت زوجتي السابقه تقول قبل أن تهرب إلى الإكــوادور مع البستـاني اللعـين |
Bayım, o kadın benim eşimdi. - Seni terketti, ha? | Open Subtitles | هذه المرأه سيدي كانت زوجتي هل تركتك؟ |