"كانت زوجتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Karım
        
    • Karımdı
        
    • Eşim
        
    • Karımın
        
    • benim eşimdi
        
    Neden bahsettiğini bilmiyorum ama belki Karım bir şeyler hazırlamıştır. Open Subtitles إنتظر لحظة سأرى إن كانت زوجتي قد جهزت الأشياء لك
    Karım alış verişteydi ve altını ben temizlemek zorunda kaldım. Open Subtitles و كانت زوجتي تتسوق بالخارج وكان علي أن أنظفه بنفسي
    Geceleri leş gibi viski kokusuyla eve geldiğimde Karım yatak odasının kapısını kilitlerdi. Open Subtitles في الليالي التي كنت أعود للمنزل ثملاً، كانت زوجتي تغلق باب غرفة النوم..
    Yattığım son kadın Karımdı, ve şimdi öldü. Open Subtitles المرأة الأخيرة التي نمت معها كانت زوجتي لكنّها ماتت أيضا
    İkinci Karımdı ve sorun onun sorunu, benim değil. Open Subtitles كانت زوجتي الثانية و قد أصبحت مشكلته الأن و ليست مشكلتي
    Vefat etmiş olan Eşim böyle muayyen zamanlarda hatta hasta olmadıkları zamanlarda bile onların bir dediğini iki etmezdi. Open Subtitles كانت زوجتي السابقة دقيقة جدا بخصوص ذلك إن كانوا مرضى، كانت تقوم بخدمتهم. حتى لو لم يكونوا فعلا كذلك.
    Ben koltuk değnekleriyleydim, Karım yanımdaydı, kızlarımsa ilerde pop yıldızı pozları veriyorlardı. TED كانت زوجتي بقربي .. كانت بناتي يقفن مثل ابطال السينما على طول الجسر
    Karım ve ailem Japonya'daydı ve haberler gelmeye başladıkça panikliyordum. TED كانت زوجتي وعائلتي هناك في اليابان وما أن بدأت الأخبار تتواتر كنت مذعوراً
    Karım gerçekten ağlıyor mu yoksa rol mü yapıyor hiç bilemiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أبدا إن كانت زوجتي تبكي حقا أم تمثل فقط
    Karım gerçekten ağlıyor mu yoksa rol mü yapıyor hiç bilemiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أبدا إن كانت زوجتي تبكي حقا أم تمثل فقط
    Albay Yin, Karım tekrar evleniyorsa onun adına sevindim. Open Subtitles أيها الكولونيل ين إن كانت زوجتي ستتزوج ثانية, فأنا سعيد لاجلها
    Nerede oturduğunu biliyorum. Karım göstermişti. Open Subtitles أعرف أين تعيش كانت زوجتي قد دلّتني على المكان
    Karım burada olduğumu öğrenirse beni öldürür. Open Subtitles لو كانت زوجتي تعلم بوجودي هنا لقامت بقتلي
    Ya hem Karım hem de kızım doğurursa? Open Subtitles ماذا لو كانت زوجتي وأبنتي حاملتان كلتيهما؟
    Burada Karım olduğu gibi gerçek dünyada da Karımdı. Open Subtitles بينما كانت زوجتي هنا كانت أيضاً زوجتي في العالم الحقيقي
    - Karımdı. Dejeneratif kalp hastalığı vardı. Open Subtitles لقد كانت زوجتي لقد كانت مصابة بمرض التهاب الشريان التاجي
    O benim Karımdı. Sadece ona verdiklerimi alıp gitti. Open Subtitles لقد كانت زوجتي وقد أخذت فقط ما أعطيتها.
    Bir keresinde evde televizyon izliyordum, Eşim de çocukları yatırıyordu ben de bir televizyon programı izliyordum. TED وفي ذات مرة وأنا في البيت أشاهد التلفاز حينما كانت زوجتي تضع طفلنا في سريره وكنت أشاهد برنامجًا تلفزيونيًا.
    Eşim alkol aldığında halini görmelisin. Open Subtitles أنت تعلمين عندما كانت زوجتي تقوم بتلك النشاطات حيث يقمن بالاسترخاء هناك
    Hayır, üçüncü Eşim bütün mistik hödüklere bulaştı. Open Subtitles كلاّ، بل كانت زوجتي الثالثة تحب الأمور الروحية الغبية
    Tıpkı eski Karımın bahçıvanla Ekvador'a kaçmadan önce söylediği gibi. Open Subtitles أنه كما كانت زوجتي السابقه تقول قبل أن تهرب إلى الإكــوادور مع البستـاني اللعـين
    Bayım, o kadın benim eşimdi. - Seni terketti, ha? Open Subtitles هذه المرأه سيدي كانت زوجتي هل تركتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more