Geri geldiğimde, o gitmişti, ve savaş biteli sekiz aydan fazla olmuştu. | Open Subtitles | وحينما أفقت كانت قد اختفت وكانت قد انتهت الحرب منذ 8 شهور |
Bu sabah özür dilemek için oraya döndüğümde Alice gitmişti. | Open Subtitles | .عندما عدتُ صباحاً إليها كي اعتذرُ لها, كانت قد اختفت |
Dışarı çıktığımda gitmişti. Elbiselerim ve paralarım gitmişti. | Open Subtitles | و عندما عدت كانت قد اختفت هي و ملابسي و محفظتي و ساعتي كل شيء |
İşten geldiğimde gitmişti. Numaramı bıraksam haber alınca beni arar mısınız? | Open Subtitles | كانت قد اختفت عند عودتى من العمل هل يمكننى ان اعطيك رقمى فى حال اذا عرفتى اى شىء |
ben bayıldım, kendime geldiğimde gitmişti. | Open Subtitles | لقد أصبت حينها، وعندما استيقظت, كانت قد اختفت. |
Daha anlayamadan gitmişti. | Open Subtitles | وقبل أن أعرف هذا كانت قد اختفت عن الأنظار |
Yazın geri kalanında hep onu aradım, ama gitmişti. | Open Subtitles | بحثت عنهـا لبقيـة موسم الصيف , لكنهـا كانت قد اختفت |
Hemen geri koştum ama gitmişti. | Open Subtitles | في الوقت الذي استغرقته بالرجوع الي هناك كانت قد اختفت |
Dün gece dayak yemiş, bu sabah uyandığımda her şeyini alıp gitmişti. | Open Subtitles | حصلت على القرف واجه الليلة الماضية وبعد ذلك عندما استيقظت في الصباح لها ولها كل الاشياء كانت قد اختفت تماما. |
Ertesi sabah, gitmişti. | Open Subtitles | فى الصباح التالى كانت قد اختفت |
Sonra şuurumu kaybettim, nasıl olduğunu bilmiyorum, kendime geldiğimde.. çoktan gitmişti. | Open Subtitles | لقد أغمي عليّ ، ولا أعرف لماذا ولكن عندما استيقضّت... كانت قد اختفت |
Seyahatten döndüğümde gitmişti. | Open Subtitles | عندما عدت من رحلتي كانت قد اختفت... |
Dışarı çıktığımda, gitmişti. | Open Subtitles | لما خرجت كانت قد اختفت |