"كانت قوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • güçlüydü
        
    Yavşaklar o kadar güçlüydü ki yepyeni bir evre keşfettim. Open Subtitles الحاجات الصغيرة دي كانت قوية فشخ أنا إكتشفت مرحلة جديدة
    Ve sonra, tabii ki Sim City 2000'i de almaya karar verdik, öbür Sim City'i değil, özellikle bunu, yani bu süreçte geliştirdiğimiz kriterler çok güçlüydü ve sadece seçim kriterlerinden ibaret değildi. TED وهكذا قررنا، بالطبع، أن يكون سيم سيتي 2000، ليس مدينه سيم أخرى،تلك على وجه الخصوص، وبالتالي فإن المعايير التي قمنا بتطويرها على امتداد الطريق كانت قوية حقاً، ولم تكن فقط من معايير الاختيار.
    Aslında lider listesini kapatmak zorunda kaldılar çünkü liste aktifken öylesine güçlüydü ki insanlar yeni makaleleri aramayı bırakıp liderliklerini korumak için beraber çalışmaya başlamışlardı. TED و أنتهى بهم المطاف بإغلاق مجلس القيادة لأنه عندما كانت فعالة كانت قوية لدرجة إيقاف أفضل القصص و بدأت بإيجاد أشخاص يعملون للمحافظة على قياديتهم
    Neyse, şu karşı evde oturan insanların verdiği ifade gerçekten çok güçlüydü. Open Subtitles على أية حال، شهادة أولئك الناس عبر القاعة من شقة الابن لقد كانت قوية جداً.
    Fakat Afrikalıların iradeleri güçlüydü ve kendilerini korumak için Open Subtitles و لكن ارادة الافارقة كانت قوية و قد هرب العديد منهم الى الغابة
    Bitkiler bunlarla besleniyor. Fakat bir kontrolü yok. Doz çok güçlüydü. Open Subtitles النبات أثر بهم، لكن لم يكن هناك تحكم بالوضع، والجرعة كانت قوية جداً
    Annesi öldüğünde sadece 13 yaşındaydı ama çok güçlüydü. Open Subtitles لقد كانت فى ال13 عندما توفت والدتها لكنها كانت قوية جدا
    Makine beni zaman çizgimden atacak kadar güçlüydü. Open Subtitles للمكان الذي جئت منه ؟ الآله كانت قوية بما فيه الكفاية لتخرجني من خطي الزمني
    Demek istediğim, rüzgarlar bu şeyi bir rokete çevirip birine saplayacak kadar güçlüydü. Open Subtitles أعني، الرياح كانت قوية بما يكفي لتحويل هذا الشيء إلى قذيفة كان عليّ سحبها من شخص ما
    Çok güçlüydü ve istemesem bile hep yanımda oldu. Open Subtitles كانت قوية جداً وقفت معي حتى عندما لم أكن أطلب المساعدة
    Yavşaklar o kadar güçlüydü ki yepyeni bir evre keşfettim. Open Subtitles هذه الأشياء السافلة الصغيرة كانت قوية للغاية لدرجة أنني اكتشفت مرحلةً جديدةً كلياً
    O kadar güçlüydü ki onu kendime örnek alırdım. Open Subtitles كنت أنظر إليها كمثل أعلى لقد كانت قوية جدا
    Fakat Afrikalıların iradeleri güçlüydü ve kendilerini korumak için Open Subtitles و لكن ارادة الافارقة كانت قوية و قد هرب العديد منهم الى الغابة
    İşte o zaman ve orada anladık ki rozet çok güçlüydü. Open Subtitles عرفنا في الحال أن الشارة كانت قوية جداً
    Söylemeye çalıştığım, güçlüydü ve de zekiydi. Open Subtitles اعني فقط انها كانت قوية و كانت ذكية
    Savcının Marlon'a karşı bulduğu kanıtlar çok güçlüydü. Open Subtitles قضية المدّعي ضد مارلون كانت قوية جدًّا
    Hulk kadar güçlüydü. Open Subtitles كانت قوية للغاية مثل الرجل الأخضر
    Ve karşılaştığımız o Elite, çok güçlüydü. Open Subtitles والنخبة التي واجهناها، كانت قوية.
    Çünkü tokadım çok güçlüydü. Open Subtitles لأن صفعتي كانت قوية أكثر من اللازم
    Muhtemelen, bir ayağı ile Moa'nın sırtına yapışıp diğeri ile kurbanın boynunu... parçalayabilecek kadar güçlüydü. Open Subtitles كانت قوية بدرجة كافية لتمسك بظهر "الموا" بقدمٍ واحدة في نفس وقت الإجهاز على عنقها بالقدم الآُخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more