"كانت ليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir geceydi
        
    • bir gece oldu
        
    • bir akşamdı
        
    • gecesiydi
        
    • Bu gece
        
    • bir gece geçirdim
        
    • gecesi
        
    • Dün gece
        
    • arifesiydi
        
    • gece çok
        
    • bir akşam
        
    • bir gece geçirdik
        
    • Ne geceydi
        
    Frank, Tony Bennett ve ben. Çok önemli bir geceydi. Open Subtitles فرانك ، توني بينيت و أنا هذه كانت ليلة حافلة
    2008'deki seçim gecesi beni çok heyecanlandıran bir geceydi. TED ليلة نتائج إنتخابات ٢٠٠٨ كانت ليلة قسمتني إلى نصفين
    Esintili bir geceydi. Taksiye beklemesini söylediğimi hatırlıyorum. Open Subtitles كانت ليلة ممطرة أذكر أنى طلبت من سيارة الأجرة الانتظار.
    Hava karardı geç oldu. Çok garip bir gece oldu. Open Subtitles كانَ الظلامُ حالكاً ، وتأخر الوقت وقد كانت ليلة غريبة
    Berbat bir akşamdı. Taksinin kapısını yüzüme çarpışını hatırlıyor musun? Open Subtitles كانت ليلة فظيعة، أتذكرين صفقكِ باب سيارة الأجرة في وجهي؟
    Ah, hatırlıyorum şimdi, bir Aralık gecesiydi... ..ve ölen her bir köz parçası dövüp işliyordu yer döşemesine ruhunu. Open Subtitles بوضوح لازلت أذكر كانت ليلة كئيبة من شهر سبتمبر والجمرات جرة جمرة تركت ظلها على الأرض
    Aysız bir geceydi, zifiri karanlıktı derken sisin içinden midesi kendinden büyük bir canavar geldi. Open Subtitles كانت ليلة بلا قمر ، والظلام شديد ومن بين الضباب خرج وحش له بطن أكبر من الإنسان
    Çok güzel bir geceydi. Omuzumda bir direksiyon vardı. Open Subtitles لقد كانت ليلة جميلة وضعت عجلة القيادة على كتفي
    Çok güzel bir geceydi Washington'da sonbahar geceleri böyle olur. Open Subtitles كانت ليلة رائعة كعادة ليالي الخريف في واشنطن
    Kadim Kudüs'te yıldızlı bir geceydi ve İsa bebek ahır yemliğinde yatıyordu. Open Subtitles كانت ليلة مليئة بالنجوم في القدس وكان المسيح الرضيع في المزرعة
    Kadim Kudüs'te yıldızlı bir geceydi ve İsa bebek ahır yemliğinde yatıyordu. Open Subtitles كانت ليلة مليئة بالنجوم في القدس وكان المسيح الرضيع في المزرعة
    Kiraladığım arabaya işeyene kadar eğlenceli bir geceydi. Open Subtitles كانت ليلة مرحة، إلى أن تبوّل في سيارتي المستأجرة
    Ucuz bir geceymiş gibi konuşuyorsun ama değildi, klas bir geceydi. Open Subtitles أنت تتصرّف كأنها كانت ليلة رخيصة ولكنها لم تكن كذلك كانت راقية
    Güzel havai fişeklerle dolu bir geceydi. Open Subtitles لقد كانت ليلة مليئة بالألعاب الناريه الجميله
    -Hayır, teşekkürler Cary. Uyku vakti çoktan geçti. Benim için çılgın bir gece oldu. Open Subtitles لقد فات وقت نومى لقد كانت ليلة موحشة بالنسبة إلى
    Korkarım ki, kayıplarla dolu bir gece oldu. Open Subtitles أخشى أنها كانت ليلة مليئة بوقوع الإصابات
    Bu benim için de zor bir gece oldu Hallstrom. Open Subtitles انها كانت ليلة قاسية من الجحيم ، هالستروم.
    Birkaç haftadır hep beraber görüşmemiştik. Hep birlikte olduğumuz için harika bir akşamdı. TED لم نجتمع كلنا منذ أسبوعين؛ كانت ليلة رائعة، حيث أننا اجتمعنا كلنا.
    Mahallemizdeki tipik bir Pazar gecesiydi. Open Subtitles كانت ليلة سبت مثالية في ضواحي المدينة,00
    Wilder Bu gece boşaldı. Belki senin orospu da ordaydı. Open Subtitles لقد كانت ليلة سيئة لوايلدر ربما تأتى فتاتك
    Dün gece yalniz olmak istemedim. Kötü bir gece geçirdim. Open Subtitles لم أرد البقاء وحيدة ليلة أمس لقد كانت ليلة سيئة
    Sıradan bir salı gecesi yani? - Kamera yok herhalde? - Yok. Open Subtitles إذن , كانت ليلة ثلاثاء عاديّة ؟ ــ لا توجد كاميرات ؟
    Dün gece baya iş oldu. Her şey yolunda mı? Open Subtitles كانت ليلة مزحمة البارحة ، هل كل شيء بخير ؟
    Dün gece yılbaşı arifesiydi. Manyak şeyler oldu. Open Subtitles فليلةُ الأمس كانت ليلة رأس السنة وقد كانت مليئة بالأحداث الجنونية
    Dün gece çok eğlendim. Bence Tootsie çok güzel kotarılmış bir film. Open Subtitles كانت ليلة أمس مسلية للغاية أعتقد أن توتسي فيلم مصنوع بشكل جيد جداً
    Çok yorucu bir akşam geçirdim. En iyisi ben yatayım. Open Subtitles .لقد كانت ليلة متعبة جدا .أعتقد من الأفضل أن ننام
    Pekala arkadaşlar, hepimiz uzun bir gece geçirdik. Open Subtitles حسناً، أيها الجمع، لقد كانت ليلة طويلة علينا جميعاً.
    Ne geceydi. O hotel'i hatırlıyor musun? Open Subtitles كانت ليلة لا تنسى اتذكر هذا الفندق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more