"كانت هذه الطريقة الوحيدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek yolu buydu
        
    • tek yoluydu
        
    • tek yolu buysa
        
    Seni canlı tutmanın tek yolu buydu. Open Subtitles لقد كانت هذه الطريقة الوحيدة لنبقيكَ حيّاً
    Onun parasını almanın tek yolu buydu. Open Subtitles كانت هذه الطريقة الوحيدة للحصول على المال من الصندوق
    Sana yuzde yuz guvenmenin tek yolu buydu. Open Subtitles كانت هذه الطريقة الوحيدة ليكون على يقين من أنه يمكن الوثوق بك
    Zarar görmemenizi garantilemenin tek yoluydu. Open Subtitles كانت هذه الطريقة الوحيدة لضمان ديهم أبدا يؤذيك.
    Ve tek yolu buysa, bunu kabullenebilirim. Open Subtitles اذا كانت هذه الطريقة الوحيدة ساتعايش معها.
    It seni infaz onları durdurmak için tek yolu buydu. Open Subtitles كانت هذه الطريقة الوحيدة لوقف لهم من تنفيذ لك.
    Bir kadın için hayatını ve onurunu korumanın tek yolu buydu. Open Subtitles كانت هذه الطريقة الوحيدة لأمرأة لتدافع عن حياتها و كرامتها
    Özgür olmamın tek yolu buydu. Open Subtitles كانت هذه الطريقة الوحيدة لكسب حريتي
    Bash ve Francis'i korumanın, annemin isteğini ve görevimi aynı anda gerçekleştirmenin tek yolu buydu. Open Subtitles كانت هذه الطريقة الوحيدة لإنقاذ (باش) و(فرانسيس)، وبإلتزامي بأمر أمي، باعتباره واجبا عليّ.
    tek yolu buydu. Open Subtitles كانت هذه الطريقة الوحيدة
    Bu seni kurtarmamın tek yoluydu. Open Subtitles ! كانت هذه الطريقة الوحيدة لإنقاذك
    Ama seninle kavga ettiğimizde, telafi etmenin tek yolu buysa bir daha tahammül edebilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles لكن ان كانت هذه الطريقة الوحيدة للمصالحه معك فلست واثقه انه بإمكانى تحمل ذلك بعد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more