"كانت هناك بعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • vardı
        
    • bazı
        
    • Birkaç
        
    O zamanlar, ışık terapisi ile ilgili erken denemeler de vardı. TED في تلك الأوقات ، كانت هناك بعض المحاولات المبكرة أيضا عن العلاج بالضوء
    Sonra yeni bir el işareti yaptım, bu işaret Forever 21'deki bir sonraki dansçı içindi ve o da dans etti. Daha başka aktivitelerde vardı. TED ثم قدّمت إشارة باليد، أشّرت الراقص الانفرادي التالي في أسفل متجر فوريفر 21، ورقص. كانت هناك بعض الأنشطة الأخرى.
    Ama geçmişinde, bize onun potansiyelinin daha geniş bir resmini gösteren başka noktalar vardı. TED ولكن كانت هناك بعض المعلومات المهمة والتي اظهرت لنا صورة حسنة وغنية عن إمكانياتها.
    Ve hatta bazı anketler onun yolun sonuna kadar başarıyla gideceğini öngörmekteydi. TED وقد كانت هناك بعض إستطلاعات الرأي التي قالت أنها ستواصل طوال الطريق.
    bazı parçaların gözden kaçtığı oldukça barizdi. TED في الواقع، كانت هناك بعض القطع الرئيسية المفقودة.
    Birkaç tökezleme yaşasam da izlerimi gayet iyi örttüm bence. Open Subtitles كانت هناك بعض العوائق, لكن أعتقد بأني أخفيت الأثار جيداً
    Amerika ve Rusya arasında hâlâ bir üstünlük sağlama çabası vardı, bu sergide de izlerini görebiliyordunuz. TED كانت هناك بعض المنافسة الجارية بين الأمريكيين والروس وقد أتوا ببعضها إلى المعرض.
    Ama orada yazan güzel şeyler de vardı. TED لكن كانت هناك بعض الأشياء الجيدة التي نتجت عن ذلك أيضاً.
    Tamam, Birkaç tane sapkın vardı ve evet bazıları da para istedi TED حسنًا، كانت هناك بعض الاستثناءات، وأجل، طلب البعض المال
    Fakat kocanızın başında düşmenin etkisiyle oluşan bazı zedelenmeler vardı. Open Subtitles لكن كانت هناك بعض الرضوض في رأس زوجك من اثر السقطة
    Bir tür ulusal güvenlik meselesi vardı ve eğer zahmet verdiysek özür dileriz. Open Subtitles لقد كانت هناك بعض الأمور التي تخص الأمن القومي وأنا اّسفة على أي سوء فهم
    Bakın, o barakada bazı benzin tenekeleri vardı. Open Subtitles أنظري، كانت هناك بعض علب البنزين هناك في الكوخ
    Dana önce buna benzer bir şey görmüş müydün? Irak'ta bazı kalıntılar vardı... Open Subtitles في العراق، كانت هناك بعض البقايا وقد دفنوا أحياء
    Evet daha mutluyum. bazı sorunlarım vardı. Open Subtitles بالفعل أنا أكثر سعادة كانت هناك بعض المشاكل
    Uyuşturucu maddelerin yol açmış olabileceği bazı morfolojik değişimler vardı. Open Subtitles كانت هناك بعض التغييرات الشكلية التي قد تكون بسبب المخدرات 459 01: 43: 15,120
    Başta irigöz balığı olmak üzere, bazı balık türlerinin ciddi tehdit altında TED فقد كانت هناك بعض المؤشرات على أن بعض الأنواع، ولاسيما التونة السندرية كانت ترزح تحت تهديد كبير.
    - Ama bazı insanlar bir meleğe benzediğimi söylediler. Open Subtitles ولكن كانت هناك بعض الناس أن قال أنا بدا وكأنه ملاك العائمة.
    Anlaşılan o ki son Birkaç haftadır ilginç gelişmeler yaşanıyor. Open Subtitles يبدو كانت هناك بعض التطورات مثيرة للاهتمام في الأسابيع القليلة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more