Cuma günü 200 eleştiri daha gelecek. Onlar da böyle olursa hep sıçtık. | Open Subtitles | لدينا 200 نقد سيصدر يوم الجمعة اذا كانو مثل هذا, نحن بورطة كبيرة |
Bu örnekte, daha çok tasarımcıların işlerini gösteriyorum, çünkü esasında uyarılmış olanlar Onlar. | TED | و أنا الآن أعرض أعمال للمصممين أكثر في هذه الحالة لأنهم كانو الأكثر تجاوبا وتأثرا |
Cano toni. Passo-gran-sheesay. Öyle görünüyor. | Open Subtitles | كانو توني هاى , من وضعك تحت المسئولية؟ هل احد يعلم ماذا تقول هذه الزبالة؟ |
Gerçek şu ki Cano Vega, tüm Amerikalılar gibi şımarıktı. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ (كانو فيغا) مثل جميع الأمريكيين، كان مُدللاً. |
Çünkü o, bir lider olarak bu konuda yalnız olmadığını biliyordu. Bu acıdan müzdarip olan kendi askerleri de dâhil pek çok kişi vardı. | TED | لأنه كقائد، كان على علم أنه ليس الوحيد الذي يعاني، فالكثير من زملائه الجنود ربما كانو يعانون أيضًا. |
Her neyseler, biri onları serbest bıraktı ve sana doğru ilerliyorlar. | Open Subtitles | حسنا، مهما كانو شخص ما أطلق سراحهم وهم الآن يتوجهون نحوكم |
Memurlarım da o, onlara saldırana kadar kendi işleriyle uğraşıyorlarmış. | Open Subtitles | فيما يخصّ حراسي، فقد كانو يمارسون عملهم إلى أن هاجمهم |
Teğmen Sonya'nın üzerine basarak vurguladığı kişi Kano, Kara Ejder suç şebekesinin elebaşı. | Open Subtitles | ذلك المدعو (كانو) التي تُشير إليه المُلازم (بلايد) بمثابة شبح... علمنا أنّه قائد مُنظّمة "التنّين الأسود" |
Onlar hakkında ne kadar az tecrübeye sahip olursanız, o kadar ilgi çekici bir hal alırlar. | TED | وكلما كانت خبرتنا بها أقل كلما كانو أشد ابهارا |
Neden? çünkü Onlar hem yaşlı ve zayıftılar. Ve onlarin bir şeye ihtiyaçları olup olmadığını öğrenmek için gitmemiz gerekiyordu. | TED | لماذا ?لانهم كانوا كبارا و عجزة. و نحتاج ان نمر لنرى اذا ما كانو يحتاجون شيئا ما. |
Onlar polis olsaydı bana rozetlerini gösterirlerdi salak. | Open Subtitles | لو كانو من الشرطة, لكانوا يحملون الشارات يا غبى. |
Telefonlar çalıp duruyordu. Onlar da cevap veriyorlardı. | Open Subtitles | التليفون يدق باستمرار و بشكل متكرر و كانو يردون عليه دائما |
Eğer Onlar yapabiliyorsa, ben de yapabilirim, anladın mı? | Open Subtitles | لذلك قلت اذا كانو يستطيعون فعل ذلك بالتاكيد انا استطيع، اتفهم ما اعنى |
Onlar Ürdün'de, İtfaiye'nin hemen yanında yaşıyorlardı. | Open Subtitles | كانو يعيشون في الاردن في سكن رجال الاطفاء |
Guillermo Cano, El Espectador'un editörü. | Open Subtitles | جويرمو كانو محرر في جريده المشاهد |
Cano Vega gibi bir adamın bodrum katında antrenman kafesi olması lazım diyorsunuz. | Open Subtitles | إذن، أنت ستعتقد أنّ رجلاً مثل (كانو فيغا) سيكون لديه آلة لضرب الكرات بقبو منزله. |
Annem ve Charles'ın harika bir ilişkisi vardı birbirlerine bu tarz şeyleri gönderirlerdi. | TED | اذن كان لامي و تشارلز هذه العلاقة الرائعة حيث انهم كانو يرسلون هذا النوع من الاشياء الى بعضهم البعض. |
Bu, sanayide yaygın bir uygulamaydı ve uçaklar için patent sahibi olanlar onları ateşli bir biçimde savunuyor ve rakiplerine sağlı sollu dava açıyorlardı. | TED | لقد كانت هذه ممارسة شائعة في المجال، وهؤلاء الذين كانو يملكون براءات الاختراع على الطائرات كانو يدافعون عنها بضراوة وكانو يقاضون المنافسين يسرة ويمنة. |
onlara oyun oynadığımı sanıyorlar. | Open Subtitles | لقد كانو يظنون بإني أسرقهم , لكن زوجتي مريضة ويجب علي دفع الفواتير |
Kano? | Open Subtitles | كانو ؟ |
Bu çocukların kim olduklarını bilmiyorum, ama eğer ben gelmeseydim senin kıçına tekmeyi basacaklardı. | Open Subtitles | وانا لا اعرف هؤلاء الاطفال غير انهم كانو يضربونك وكانو سيتركونك قطعة لحم لو اتيت ماخرا |
Biliyorsunuz, tüm bu aramalar, bunların hepsi Malia ve benim beraber yaşadığımız zamanlardan. | Open Subtitles | كما تعلمون, تواريخ هذه الاتصالات كانو من وقت ميلا وانا كنى نعيش سويه |
Kısa zamanda onların akıllarının başka yerde olduğunu söyleyebilirim çünkü ters bir yüz gördüklerinde bile yine de düğmeye bastılar. | TED | سرعان ما اكتشفنا أننا نجحنا في جعلهم شاردي الذهن، حيث كانو يضغطون على الزر حتى عندما كانت الوجوه مقلوبة. |
Bu iki salak kesinlikle arkamdan bir şeyler çeviriyordu ve bundan hoşlanmamıştım. | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء كانو يتطلعون لفعل شيء من وراء ظهري ولم يعجبني الأمر. |
Ama eğer mucizeyi biliyor olmaları buna neden oldukları anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | لكـن لو كانو يعرفـون بالمعجزة ألا يعنـي ذلك أنهـم هم من فعلوهـا |
Düşünsene, bir saat önce otoparkta kavga ediyorlardı. Ama bu gece, yıldız olacaklar. | Open Subtitles | فقط فكر, قبل ساعة كانو يتشاجرون في المواقف لكن الليلة, سوف يكونون نجوم |