Birlikte olduğum son birkaç erkek bu işi yâpmaya daha hevesliydi. | Open Subtitles | صحيح، آخر من واعدت من الرجال كانوا أكثر تشوقاً للتطرق إليها |
Ama onlar her ne ise, uzun zaman önce, sebeplerinin seni gerçekten önemseyenlere karşı dürüst olmaktan daha önemli olduğuna karar vermişsin. | Open Subtitles | لكن مهما كانوا قرّرت منذ زمن طويل بأنّهم كانوا أكثر بكثير من أن تكون صادق مع الناس الذين يهتمّون بك في الحقيقة |
daha heyecanlı, mutlu ve kendilerine güvenliydiler, çünkü koçları onlarla sesli iletişim kurabiliyordu. | TED | كانوا أكثر حماسا، سعادة وثقة، لأن مدربهم تمكن من التواصل معهم بالكلمات. |
Evet, muhtemelen arkadaştan da öteydiler. | Open Subtitles | أجل , لقد كانوا أكثر من أصدقاء على الأرجح |
İşime geri dönebilecek durumdayım, ve açıkçası, gerginlik ve, eee heyecan biraz fazla geldi. | Open Subtitles | وبصراحه , الاجهاد والحماس كانوا أكثر من اللازم |
Onu arka plan olarak kullanmakla daha çok ilgiliydiler. | TED | كانوا أكثر اهتماماَ في استخدامها كخلفية. |
Ve bulduğumuz şey gerçekten şaşırtıcıydı, çünkü kaba kelimeleri alan insanlar önlerinde duran bilgisayardaki bilgiyi kaçırma konusunda beş kat daha olasılıklıydı. | TED | وما وجدناه كان مذهلًا، لأن من حصلوا على الكلمات الوقحة كانوا أكثر عرضة بخمس مرات لتفويت المعلومات أمامهم مباشرة على شاشة الكمبيوتر. |
Beni gerçekten endişelendiren pornografi izleyen gençlerin ileride cinsel şiddet uygulama ihtimalinin daha yüksek olduğunu gösteren uzun vadeli bir çalışma vardı. | TED | كانت هناك دراسة موسعة جعلتني قلقة حقًا، أظهرت أنّ المراهقين الذين شاهدوا الإباحية كانوا أكثر قابلية لممارسة عنف جنسي. |
Siyasi görüşleri, verilerin doğru yorumlanmasıyla hizalanmış katılımcılar, soruyu doğru olarak yanıtlamaya çok daha yatkındı. | TED | المشاركون الذين تتوافق معتقداتهم السياسية مع التفسير الصحيح للبيانات كانوا أكثر عرضة للإجابة على المشكلة بشكل صحيح. |
Çok çalışkandılar. Tarlaları çok daha etkin bir şekilde ekip biçiyorlardı. | Open Subtitles | فقد كانوا أكثر قدره على العمل الشاق، و أكثر قدره على زراعة الأرض باساليب أكثر فاعليه |
Eğer biraz daha Kübalı olsalardı, Castro onları tüttürürdü bile. | Open Subtitles | لو كانوا أكثر كوبية من ذلك لدخنّهم كاسترو بنفسه. |
Bunlar ilk seferkilerden daha da karanlık çağdalar. | Open Subtitles | هؤلاء الناس كانوا أكثر ظلام عن المجموعة أولى |
Eğer biraz daha Kübalı olsalardı, Castro onları tüttürürdü bile. | Open Subtitles | لو كانوا أكثر كوبية من ذلك لدخنّهم كاسترو بنفسه. |
Diğer herkesten her şeyde daha havalıydılar. | Open Subtitles | أنهم فقط كانوا أكثر برودة من أي شخص آخر. |
Bu yüzden sandığımızdan biraz daha militarist gibi görünüyorlar. CC: | Open Subtitles | لذا يبدو أنهم كانوا أكثر عسكرية مما قلناه سابقاً |
Başladıklarında daha fazlaydılar. | Open Subtitles | أؤكد لك، أنه عندما بدأوا كانوا أكثر بكثير. |
Onlar kardeşten öteydiler. | Open Subtitles | لقد كانوا... أكثر من إخوة كانواأصدقاءو... .. |
Arkadaştan öteydiler. Uyumluydular. | Open Subtitles | كانوا أكثر من أصدقاء كانوا متوافقين |
İşime geri dönebilecek durumdayım, ve açıkçası, gerginlik ve, eee heyecan biraz fazla geldi. | Open Subtitles | لقد اصبحت قادراً على العوده للعمل وبصراحه , الاجهاد والحماس كانوا أكثر من اللازم |