"كانوا أناس" - Translation from Arabic to Turkish

    • insanlardı
        
    Sürekli karşılaşıp durduğumuz tuhaf insanlardı. Open Subtitles إنهم كانوا أناس غرباء من الكابينة الذين نتلقي بهم بالصدفة دوماً.
    Evin altından kurtulmaya çalşıyorlardı bunlar çaresiz insanlardı. Open Subtitles لقد كانوا يحاولون أن أن يتجاوزا الحجز على البيت لقد كانوا أناس يائسين
    Evet korkunç insanlardı ama sen çok daha kötüsün. Open Subtitles وفعًلا، كانوا أناس فظيعين. ولكنك أسوء منهم بمراحل.
    Düşünceli, eğitimli, düzgün insanlardı. TED كانوا أناس مفكرين , متعلمين جيداً , و أناس كرماء .
    Forerunners'lar yüksek zekalı, bilge ve asil insanlardı. Open Subtitles "السابقين" كانوا أناس حكماء أذكياء جداً وكرماء.
    Onlar, sıra dışı bir durumda olan sıradan insanlardı. Open Subtitles كانوا أناس عاديين في موقفٍ إستثنائي.
    İyi insanlardı. Open Subtitles لقد كانوا أناس طيبون
    Son derece dindar insanlardı. Open Subtitles كانوا أناس متدينين جداً.
    Gerçekten iyi insanlardı. Open Subtitles لقد كانوا أناس لطفاء
    Gayet sıradan insanlardı. Open Subtitles لا، لقد كانوا أناس عاديين
    Tom ve Daisy umarsız insanlardı. Open Subtitles كانوا أناس طائشين (توم) و (ديزي)
    Onlar iyi insanlardı. Open Subtitles كانوا... أناس طيبون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more