O günlerde tek başınasınız. İnsanlar herhangi bir kişiye dokunmaktan çok korkuyorlardı. | TED | في تلك الأيام كنت وحيداً. الناس كانوا خائفين جداً من لمس أحد. |
Maalesef, sadece beşi öyleydi ve onlar da dalga konusu olmaktan korkuyorlardı. | Open Subtitles | لسوء الحظ، خمسة منهم كانوا كذلك ولقد كانوا خائفين ان يسخروا منها |
Bu konuda bir şey yapmak için çok korkuyorlardı sadece. | Open Subtitles | لكنهم كانوا خائفين من فعل أي شيء تجاه ما حدث |
Önce güvende olduğumuzu sanmıştık çünkü Almanlar uçağımızın önündeki ürkütücü köpekbalığı suratından korkmuşlardı. | Open Subtitles | في البداية ظننا أننا في خلو لأن الألمانيين كانوا خائفين من وجه القرش المخيف في مقدمة طائرتنا |
Ben eve gitmek istedim, ama diğerleri korktu. | Open Subtitles | أردت العودة للوطن لاكن الآخرين كانوا خائفين |
Onu izleyeceğimizden korktular sanırım. | Open Subtitles | على الارجح قد كانوا خائفين ان نتعقب التقنيه |
Onlar gerçekten de korkuyordu. Telefonlarının ve laptoplarının üzerindeki kameraları bantlıyorlardı. Onların endişelendikleri şey onun bir hacker olmasıydı. Tüm her şeylerini ele geçirebilir ve yaşamlarını mahvedebilirdi. | TED | كانوا خائفين حقاً، وكان بحوزتهم، كما تعلمون، تسجيلات الكاميرا على هواتفهم وحواسيبهم، وما أثار قلقهم هو حقيقة قدرته على اختراق الحواسيب قدرته التي سمحت له باختراق خصوصياتهم وتدمير حياتهم. |
Çünkü bunları söyleyen insanlar gençlikten ve onun çılgınlığından korkuyorlar. | Open Subtitles | لأن الناس يقومون بالقول أو كانوا خائفين من وحشيتنا وشبابنا |
Bütün o kavgalardan ve bütün o zorbalıktan korkuyorlardı. | TED | كانوا خائفين من جميع أشكال النزاعات والتهديدات |
Sadece inşa edildikten sonra fiyatların yükselmesi nedeniyle orada yaşayamayacaklarından korkuyorlardı. | TED | كانوا خائفين فقط من عدم قدرتهم على التواجد عندما تُبنى، بأن لا يتمكنوا من تحمَل التكلفة. |
Böyle şeylerden çok korkuyorlardı... ve onları Fransa'ya geri yollayamazlardı. | Open Subtitles | كانوا خائفين من هذه الأشياء. ولايمكنهم إرجاعه الى فرنســا. |
"Muhtemelen, el koydukları mülkleri geri vermek zorunda kalmaktan korkuyorlardı." | Open Subtitles | مُحتمل أنهم كانوا خائفين من أنهم يجب أن يُرجعوا ملكية مصادرة |
Yetkililerden o kadar çok korkuyorlardı ki çocuğu kendileri mi gömdüler? | Open Subtitles | كانوا خائفين جداً من السلطات لذلك دفنوا الطفل أنفسهم؟ |
Beni evlat edinen ailem bulunacağım düşüncesinden korkuyorlardı. | Open Subtitles | أبواي اللذان قامّا بتبنيّ كانوا خائفين من أن أكتشف الأمر. |
Ona yer ayırtmada problemler oluştu çünkü tanıtımcılar, alacakları tek şeyin politik bir mesaj olabileceği için, bir nebze korkuyorlardı. | Open Subtitles | أصبح حجزها للحفلات يسبب المشاكل، لأن المتعهدين كانوا خائفين بعض الشيء من أنهم لن يتلقوا إلا الرسالة السياسية. |
Son birkaç gündür korkmuşlardı. | Open Subtitles | أنهم كانوا خائفين هذه الأيام القليلة الماضية |
Kurtulduğum zaman, çok minnettarlardı. Ama çok da korkmuşlardı. | Open Subtitles | وعندما نجوت , كانوا ممتنين جداً كانوا خائفين جداً |
Tüm gün dışarıdaydılar, akşamında geri geldiler, gece dışarıda kalmaktan korkmuşlardı onlar da sadece gündüzleri gittiler. | Open Subtitles | يخرجون طوال النهار ، لكن في المساء يعودوا لمنازلهم ، كانوا خائفين من الخروج ليلا خرجوا خلال النهار فقط |
...Araplarin Yafa'dan ayrilmasi için sartlari hazirladilar, çünkü Araplar onlarin kendilerini öldürebileceklerinden korktu. | Open Subtitles | وضعوا الشروط لمغادرة العرب لأن العرب كانوا خائفين من أنّهم سيُقتلون |
Oradaki çocuklar Hector'u ele vermekten korktular. | Open Subtitles | الفتيان الذين كانوا هناك كانوا خائفين جدا لكى يبلغو عن هيكتور |
Üstlerimiz korkuyordu. | Open Subtitles | - مجلة التايم، هانتلي، برينكلي وكبار الضباط كانوا خائفين |
Sizden mi korkuyorlar bilmiyorum ama hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ان كانوا خائفين منك انا بالتأكيد لا |