Myrtle'da bir şeyler öğrendiler, Bu bilgi onların hayatına sebep oldu. | Open Subtitles | لقد اكتشفوا شيئا عندما كانوا في مدينة مارتل وقتلوا لذلك السبب.. |
Herifler hastanelik oldu, ben de ağır yaralamadan, Treadmore'da 18 ay ceza yedim. | Open Subtitles | لذا بعد تصاعد الدخان اولئك الرجال كانوا في المشفى وانا كنت مستعد للهجوم |
Kuşatma altına alınacak, topraklarının çoğunu kaybedecek ve ne Batı Şeria'ya ne de Kudüs'e ulaşma özgürlüğüne sahip olmayacaklardı. | TED | كانوا في طريقهم ليحاصروا، وتفقد الكثير من أراضيهم وليس لديها حرية الوصول ، إما إلى الضفة الغربية أو القدس. |
Yardıma ihtiyaçları vardı ve büyük şirketlerin kendileri de bu ikilemin içindeydiler. | TED | كانوا في حاجة إلى المساعدة و الشركات الكبيرة نفسها لديها نفس المعضلة. |
Ve onlar orda oturdukça bunu yapabilme hakları da var.. gerçek bu. | Open Subtitles | ولأنهم كانوا في مثل موقفك تمكّنوا من إنجاز ذلك. هذه هي الحقيقة. |
Fakat, onlar 2 ve 3 Ekimde Panaji'de olduklarını söylüyorlar. | Open Subtitles | ولكن، على حد قولهم، كانوا في أناجي على 2 و3. |
Her çocuğa bir grupta olduklarını söyledim, yeşil grup gibi ve hatta onlara giymeleri için birer yeşil tişört verdim. | TED | أخبرت كل طفل بأنهم كانوا في مجموعة، مجموعة خضراء مثلًا، وحتى أنني أعطيتهم قمصان خضراء لارتدائها. |
Lucas onunla tanıştığında, sanırım o sekizinci ya da dokuzuncu çocuktu. | Open Subtitles | عندما قابلها لوكاس , أعتقد أنهم كانوا في الثامنه أو التاسعه |
Bu listedeki herkes, dün geceki partiye gitmişti ve hepsi şu anda ya ölüydü, ya da ölmek üzereydi. | Open Subtitles | أنها قائمة بأسماء الناس الذين كانوا في حفلة الليلة الماضية وجميعهم أصبحوا الآن أمواتاً أو في طريقهم إلى ذلك |
Bir şey yakaladıklarını fark ettiler, 750.000 tane daha bastırdılar ve bugün gördüğünüz harita da işte bu. | TED | وأدركوا أنهم كانوا في شيء ما، وطبعوا 750,000 منها، وهذه هي الخريطة التي تراها اليوم. |
Genelde 7 ya da 8 yaşlarında okulu bırakıyorlar. | TED | عادة يتركون المدرسة عندما كانوا في الصف 7 أو 8. |
Tüm müttefikler sorun yaşıyordu ve benim de sorunlarım vardı. 1942'nin yazında, İngiltereye vardığımda bunun sonucu olmayan birşey olduğundan emindim. | Open Subtitles | الحلفاء كانوا في ورطة و انا كذلك, في صيف سنة 1942 عندما وصلت لإنكلترا لأسلم رسالة شفهية كنت متأكد من حماقتها |
Çocuklar uyanıktı. Ben de onları aşağıda yalnız bırakmak istemedim. | Open Subtitles | الأطفال كانوا في الأعلى ولم أرد تركهم في الأسفل لوحدهم |
onlar yataktaydılar ve Mac'in canını yaktılar. | Open Subtitles | كانوا في السرير و.. لقد جرح ماك وهي قالت.. |
onlar gerçekten Karan ve Arjun'du. | Open Subtitles | هم كانوا في الحقيقة كاران وآرجان لماذا نظر حول؟ |
onlar savaşıyorlardı, Donny. Biz savaşmıyoruz. | Open Subtitles | أولئك الرجال كانوا في حالة حرب أما نحن فلا |
O tarihlerde Komünist partiye üye olduklarını hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | إفعل كل ما فى وسعك لتتذكر هل كانوا في ذلك الوقت أعضاء فى الحزب الشيوعي؟ |
O yabancıların neden partide olduklarını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف لماذا أولئك الرجال الغرباء كانوا في حفلة لفليز |
Ama kavgada olduklarını kesinlikle biliyorlar. | Open Subtitles | لكنهم يعلمون أنهم كانوا في قتال هذا مؤكد |