Baskından kurtulan bir tek bizlerdik ama Sıçrayanlar hâlâ ensemizdeydi. | Open Subtitles | و القافزات كانوا لا يزالون يلاحقوننا أعني كنا نتراجع، ندافع، نتراجع، ندافع |
hâlâ Kanadalarsa, durumu Yurtiçi Suç ya da Politik Dallanma olarak düşünüyorum. | Open Subtitles | انا أعتقد أنها لا تتعلق بمجرم محلي أو تعقيدات سياسية إذا كانوا لا يزالون في كندا |
Herkes hâlâ toplanıp dedikodusunu yapıyor ve onu korkak yerine koyuyor. | Open Subtitles | الجميع كانوا لا يزالون يجتمعون و يثرثرون جاعلين منه جباناً |
hâlâ bu tür vakalarla ilgilendiklerini nereden biliyoruz? | Open Subtitles | وكيف لنا أن نتيقن إذا كانوا لا يزالون يتعاملوا مع أمور كهذه؟ |
Kendi içlerinde hâlâ, oyun parkında kavga eden küçük birer çocuktular ve her ikisi de kazanmayı umuyordu. | Open Subtitles | كانوا لا يزالون بداخَل قلوبّهم فتيانًا صغار يتشاجران في الملعب و كلاهما يتوقّعان الفوز من نصيبهما. |
hâlâ kapıları kontrol ediyorlarsa odaya zamanında ulaşmamızın imkânı yok. | Open Subtitles | إذا كانوا لا يزالون يتحكمون بالأبواب فليس هناك طريقة للوصول إلى المجلس في الوقت المناسب |
hâlâ yeryüzünde miyiz diye. | Open Subtitles | مذهولا. كانوا لا يزالون على الأرض؟ |
Tabii hâlâ hayattalarsa. | Open Subtitles | إذا كانوا لا يزالون على قيد الحياة |
hâlâ evdeler. | Open Subtitles | لقد كانوا لا يزالون بالمنزل |