"كانوا مازالوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hala
        
    Ben 6'da çıkarken de hala oradaydılar. Open Subtitles . كانوا مازالوا هناك عندما غادرت فى السادسة
    Koçanlar hala etrafta mı bilemiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كانوا مازالوا يرتدون الأطواق على رؤوسهن أو ماذا.
    hala olup olmadıklarına bakmak istedim. Open Subtitles أنا .. فقط أردت أن أرى إذا كانوا مازالوا على مقاسى
    - Ya hala uyanıklarsa? O zaman ne yapacağız ? Open Subtitles ماذا لو كانوا مازالوا مستيقظين ماذا سنفعل وقتها
    Önemli olan şu an kapının önünde bekleyen 50 muhabir ve hala işi olup olmadığını bilmeyen 150 kampanya personelin. Open Subtitles ما يهم هو الـ50 مراسلا أمام مبناك و 150 موظفا في الحملة لا يعلمون إن كانوا مازالوا موظفين
    Önemli olan şu an kapının önünde bekleyen 50 muhabir ve hala işi olup olmadığını bilmeyen 150 kampanya personelin. Open Subtitles ما يهم هو الـ50 مراسلا أمام مبناك و 150 موظفا في الحملة لا يعلمون إن كانوا مازالوا موظفين
    hala hayattalarsa bu onlardaki kutu zehirli olmadığından. Open Subtitles لو كانوا مازالوا احياء , فمحتوى الصندوق لم يكن مسمما .
    Yanılıyor olabilirim ama her kim ilgileniyorsa arayıp hala ilgileniyor mu diye sor istersen. Open Subtitles -قد أكون خاطئا لكني اتصلت لأخبرك أنه لايوجد أحدا مهتما به تأكد ان كانوا مازالوا مهتمين به، وعاود الاتصال بي
    hala sakladıklarını bilmiyordum.. Open Subtitles أتساءل إن كانوا مازالوا قائمين
    Ve biz son sınıfa geldiğimizde Sunny ve Max hala son sınıftaydılar. Open Subtitles و عندما كنا نحن فى ... السنة الأخيرة ( سانى ) و ( ماكس ) . كانوا مازالوا فى سنتهم الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more