Ben 6'da çıkarken de hala oradaydılar. | Open Subtitles | . كانوا مازالوا هناك عندما غادرت فى السادسة |
Koçanlar hala etrafta mı bilemiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كانوا مازالوا يرتدون الأطواق على رؤوسهن أو ماذا. |
hala olup olmadıklarına bakmak istedim. | Open Subtitles | أنا .. فقط أردت أن أرى إذا كانوا مازالوا على مقاسى |
- Ya hala uyanıklarsa? O zaman ne yapacağız ? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا مازالوا مستيقظين ماذا سنفعل وقتها |
Önemli olan şu an kapının önünde bekleyen 50 muhabir ve hala işi olup olmadığını bilmeyen 150 kampanya personelin. | Open Subtitles | ما يهم هو الـ50 مراسلا أمام مبناك و 150 موظفا في الحملة لا يعلمون إن كانوا مازالوا موظفين |
Önemli olan şu an kapının önünde bekleyen 50 muhabir ve hala işi olup olmadığını bilmeyen 150 kampanya personelin. | Open Subtitles | ما يهم هو الـ50 مراسلا أمام مبناك و 150 موظفا في الحملة لا يعلمون إن كانوا مازالوا موظفين |
hala hayattalarsa bu onlardaki kutu zehirli olmadığından. | Open Subtitles | لو كانوا مازالوا احياء , فمحتوى الصندوق لم يكن مسمما . |
Yanılıyor olabilirim ama her kim ilgileniyorsa arayıp hala ilgileniyor mu diye sor istersen. | Open Subtitles | -قد أكون خاطئا لكني اتصلت لأخبرك أنه لايوجد أحدا مهتما به تأكد ان كانوا مازالوا مهتمين به، وعاود الاتصال بي |
hala sakladıklarını bilmiyordum.. | Open Subtitles | أتساءل إن كانوا مازالوا قائمين |
Ve biz son sınıfa geldiğimizde Sunny ve Max hala son sınıftaydılar. | Open Subtitles | و عندما كنا نحن فى ... السنة الأخيرة ( سانى ) و ( ماكس ) . كانوا مازالوا فى سنتهم الأخيرة |