"كان آخر شخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • son kişi
        
    Kanıt koruma zincirindeki son kişi o ve elmaslar onun evinde bulundu. Open Subtitles كان آخر شخص في قيد الحجز، والألماس وجدت في منزله.
    Carly Kirk'ü kaybolmadan önce gören son kişi sizsiniz. Open Subtitles كان آخر شخص شاهد الفتاة القاصر قبل أن تختفي
    Dükkândaki her kimse maktulün konuştuğu son kişi olmalı bu yüzden şimdi oraya gidiyorum. Open Subtitles اياً كان المتواجد في ذلك المتجر فقد كان آخر شخص تحدث إلى ضحيتنا، لذا سأتجه إلى هناك الآن
    Muhtemlen dünyada konuşmak istediği son kişi benim. Open Subtitles 'م ربما كان آخر شخص يريد التحدث ،؟
    Bu dosyayı alan son kişi o idi. Open Subtitles كان آخر شخص يأخذ هذه الأوراق خارجا
    Onu canlı gören son kişi o. Open Subtitles كان آخر شخص رآها حيّة، تلك ليست مصادفة.
    Kayıp şişeye erişimi olan son kişi oydu. Open Subtitles كان آخر شخص له وصول للأنابيب المفقودة
    Onu canlı gören son kişi kimdi ? Open Subtitles من كان آخر شخص رآه حياً؟
    Bay O'Roarke'i canlı gören son kişi kim? Open Subtitles من كان آخر شخص رأى السيد (أُورورك) حياً؟ -أنا.
    Angela ile birlikte gördüğünüz En son kişi kimdi? Open Subtitles من كان آخر شخص رأيته مع "أنجيلا"؟
    Yoksa aklına gelen son kişi miydi? Open Subtitles أم تراه كان آخر شخص فكّر فيه؟
    Ve ölmeden önce Georgia Madchen'i ziyaret eden son kişi de Will'di. Open Subtitles و(ويل) كان آخر شخص يزور جورجيا ماتشن) قبل موتها)
    İletişim kurduğu son kişi kimmiş? Open Subtitles من كان آخر شخص أتصلت به؟
    Hannah Wells'in patronu, Majid Nassar'ı canlı gören son kişi. Open Subtitles مُدير (هانا ويلز) كان آخر شخص يرى (ماجد نصّار) على قيد الحياة
    Danny'yi hayattayken gören en son kişi o. Open Subtitles كان آخر شخص رأى (داني) على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more