"كان أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • biriydi
        
    • birisiydi
        
    • birisi
        
    • birinin
        
    • Biri
        
    • birileri
        
    • var mıydı
        
    Gerçek kibirli tiplerden biriydi her zaman kelime haznesinden bahsederdi. Open Subtitles كان أحد أنواع المتفوقين الحقيقيين يتحدّث دوماً من قاموس المرادفات
    Sürekli müşterilerimden biriydi. Ama yemin ederim ki ölümüyle bir alakam yok. Open Subtitles كان أحد العُملاء المُنتظمين لديّ، ولكن أقسم أنّ لا علاقة لي بوفاته.
    Bunu anlamıştı çünkü o da o iyi şeylerden biriydi. Open Subtitles وكان أعلم بذلك وأدرى، لأنه كان أحد الأشياء الجميلة أيضًا.
    O gece öldürdüğünüz de, müşterilerinizden birisiydi. Open Subtitles وأنه كان أحد زبائنك ذلك الذي قتلت تلك الليلة
    Eğer birisi iş arıyorsa, bu tarz belgeler bir zorunluluk gibi oluyor. Open Subtitles أعتقد أن مثل هذا الشيء ضروري إذا كان أحد يبحث عن عمل
    Müşterilerinden birinin sana, mesela, 700$ borcu olsa ne olurdu? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا كان أحد عملائك مدين لك بسبعمائة دولار
    Babamın babası on Resnick kardeşten biriydi. TED إذن والد والدي كان أحد الإخوة ريسنيك العشرة.
    Mystery Science Theater'dan Michael J. Nelson Twitter'da bu videoyla ilgili ilk kez şaka yapanlardan biriydi. TED مايكل ج. نيلسون من مسرح العلوم الغامضة كان أحد أول الناس الذين نشروا مزحة حول الفيديو في تويتر.
    O da olay yerindeki polislerden biriydi. Onunla konuşmak istiyorum. Open Subtitles وهو كان أحد رجال الشرطة المتواجدين في مسرح الجريمة أريد التحدث إليه
    Diğerlerinden biriydi. 10 haftadır iş görüyordu, hala yenisiyle değiştiremedim. Open Subtitles كلاّ، كان أحد القرود الأخرى وحصل ذلك قبل عشرة أسابيع تحديداً ولم أحصل على بديل له بعد
    Phu Bai, savaşın en kanlı katliamlarından biriydi. Open Subtitles فو بي كان أحد المذابح الأكثر دموية الحرب.
    Zipacna Apophis'in en sadık alt beylerinden biriydi. Open Subtitles زيبانكو كان أحد ال أبو بوهيز أكثر الحكام الصغار مساندتاً لنا
    Dedektif Flemming New Yok tarihindeki en önemli dedektiflerden biriydi. Open Subtitles المحقق فليمنج كان أحد أكثر محققي مديرية شرطة نيويورك المزينين في تاريخ نيويورك
    Peter Brandt, CIA Latin Amerika birimi. Hedeflerinden biriydi. Open Subtitles بيتر براندت، وكالة المخابرات المركزية قسم أمريكا اللاتينية وهو كان أحد الأهداف
    Sadece kız arkadaşım ile aniden kararlaştırıp yaptığımız şeylerden biriydi. Open Subtitles كان أحد تلك الأشياء التلقائية التى فعلتها انا وصديقتى
    Duran Duran dinlediğim dönemde amcam, Reagan'ın Grenada'ya gönderdiği askerlerden biriydi. Open Subtitles حسنا، ظهر متى أنا كنت أستمع إلى دوران دوران يوميا عمّي كان أحد جنود البحرية ريغان أرسل إلى غرينادا.
    Dominik Richert Doğu cephesinden Batı cephesine sevk edilen askerlerden biriydi. Open Subtitles دومينيك رخرت" كان أحد الجنود" الذين اُمروا من الشرق إلى الغرب
    36.2'lik kale koşucusunu şaşırtma ortalaman çağın en iyi ortalamalarından birisiydi. Open Subtitles نسبتك المئوية الـ362 لرمي الكرة نحو القاعدة كان أحد أفضل النتائج في عهدك
    birisi sahtekâr ise atalarımızın ile , bu kaderi ihsan . Open Subtitles لو كان أحد غير صادق مع أسلافنا سوف يلاقون هذا المصير
    Editörlerden birinin kadın olup olmadığını bilmiyorum ama büyük fark yaratılıyor. TED الأن ، لا أعرف إن كان أحد المحررين أمرأة ولكن هذا يمكن ان يحدث أكبرالاختلافات.
    Krallığın en zengin tüccarlarından Biri kanunsuz işlerinden dolayı afişe olmuştu. TED كان أحد تجّار المملكة الأكثر ثراءً قد فُضح بسبب معاملاته الفاسدة.
    Biz yalnızca birileri bir şeyler görmüş mü onu bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول أن نعرف إن كان أحد ما قد رأى شيئًا
    - Telefonla konuşurken yanında kimse var mıydı? Open Subtitles لا ــ هل كان أحد بجانبك عندما تحدثت معك فى الهاتف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more