"كان أعز أصدقائي" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyi arkadaşımdı
        
    • benim en yakın arkadaşımdı
        
    Üç yıldır, benim en iyi arkadaşımdı. ve benim haberim yoktu. Open Subtitles حسناً كان أعز أصدقائي لثلاثة سنوات ولم أكن أعرف
    Babası en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles والدها كان أعز أصدقائي ، لقد مات قبل أن تولد فكتوريا
    Birisi eski sevgilim diğeri de en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles الأولى كانت حبيبتي، و الأخير كان أعز أصدقائي.
    Annemle ben çok yakındık ama babam en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles أنا و أمي كنا قريبين و لكن أبي كان أعز أصدقائي
    O benim en yakın arkadaşımdı, bu yüzden bana hak verdi. Open Subtitles لقد كان أعز أصدقائي لذا فاحترمت رغبتي
    en iyi arkadaşımdı o. Open Subtitles لقد كان أعز أصدقائي. أخذوه بسبب لك
    Benim en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles لقد كان أعز أصدقائي
    Baban en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles والدكما كان أعز أصدقائي
    Benim en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles لقد كان أعز أصدقائي
    Gittikçe büyüyen en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles كان أعز أصدقائي منذ الطفولة
    Benim en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles كان أعز أصدقائي
    - O benim en iyi arkadaşımdı, Danny. - Öyle mi Open Subtitles (ـ لقد كان أعز أصدقائي, يا (داني ـ حقاً؟
    en iyi arkadaşımdı bu yüzden içini doldurttum. Open Subtitles كان أعز أصدقائي. لذلك قمت بحشوه!
    Jesse benim en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles بأية حال، (جيسي) كان أعز أصدقائي
    Ve kuzeni Abraham en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles وابن عمه (إبراهام) كان أعز أصدقائي ..
    Jesse benim en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles جيسي)، كان أعز أصدقائي)
    O benim en yakın arkadaşımdı, bu yüzden bana hak verdi. Open Subtitles لقد كان أعز أصدقائي لذا فاحترمت رغبتي
    O benim en yakın arkadaşımdı ve Lionel Luthor etkisi onu yok etti. Open Subtitles كان أعز أصدقائي ودمره تأثير (ليونيل لوثر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more