"كان أول شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk şey
        
    Ve aklıma gelen ilk şey, ihtiyacın asla değişmediği, ama ilişkilere uyguladığımız yolların ve içeriğinin çok fazla değişime uğradığı. TED ولهذا إذاً كان أول شيء أفكر به بأن الحاجة لا تتغير، ولكن المضمون والطريقة التي نُخضِع بها علاقاتنا تتغير بكثرة.
    Yaptığım ilk şey literatüre bakmak ve füzyonun nasıl çalıştığını bulmak oldu. TED كان أول شيء أقوم به، هو أن أنظر في الكتب لأرى كيف يعمل مبدأ الانصهار؟
    Ve eve geri döndüğümde, yaptığım ilk şey, bir uzay gemisi çizimine başlamak oldu. TED وعندما عدت إلى المنزل، كان أول شيء فعلته، أن بدأت في رسم سفن الفضاء.
    Bolşeviklerin yaptığı ilk şey, Rusya'yı savaştan çekmek oldu böylece Almanlar 2 cephede savaşmanın felç edici etkisinden kurtuldular. Open Subtitles كان أول شيء فعله البلشفيين هو اخراج روسيا من الحرب ليحرروا الألمان من القتال الصعب على جبهتين
    Sabah kalktığında düşündüğü ilk şey ve gece uyumadan düşündüğü son şey oğlumuzda. Open Subtitles قال أنه كان أول شيء يفكر به كل صباح و أخر شيء قبل أن يذهب للنوم كل ليلة.
    İnsanlar Malak gibiler sayesinde hayatta kaldı. Görevi başındayken ciddi şekilde yanık yaraları oluşmasına rağmen hastaneden taburcu olur olmaz yaptığı ilk şey küçük çocuklara bakmak için geri dönmek oldu. TED ينجوا الناس بسبب أشخاص مثل ملك، والتي رغم تعرضها لحروق شديدة أثناء أدائها لواجبها، كان أول شيء فعلته بعد مغادرتها المستشفى أن عادت مجددًا لرعاية الأطفال الصغار.
    Silahı gördüğünüzde aklınıza gelen ilk şey ney... Open Subtitles ماذا كان أول شيء... جال بخاطركِ عندما رأيت...
    Ama bu sabah düşündüğüm ilk şey buydu. Open Subtitles لكنه كان أول شيء ظننته هذا الصباح
    Kötü kurdun hakime söylediği ilk şey neydi? Open Subtitles ماذا كان أول شيء قالهُ للقاضي؟
    Muhtemelen bize öğretilen ilk şey... Open Subtitles "كان أول شيء درسونا اياه على الأرجح"
    Söylesene Skye, S.H.I.E.L.D.'ın sana yaptığı ilk şey neydi? Open Subtitles أخبريني (سكاي)، ما كان أول شيء فعَلَته لك (شيلد)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more