"كان افضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • o kadar iyi
        
    • daha iyiydi
        
    • en güzel
        
    • iyisiydi
        
    Ne kadar erken olursa o kadar iyi. 15 dakika. Open Subtitles الآن؟ كلما ابكرنا كان افضل, لنقل بعد 15 دقيقة, حسنا
    Luisa'yı ne kadar çabuk imha edersek o kadar iyi. Open Subtitles كلما اسرعنا في تفجير الويزا كلما كان افضل
    Evet, ne kadar yüksekse o kadar iyi. Open Subtitles نعم,كلما كانت الموسيقى عاليه كلما كان افضل.
    Trol`deki rolümden daha iyiydi. Orada sadece kafam gözüküyordu. Open Subtitles لقد كان افضل من تمثيلي كمنشدَ على الأقل تَمكّنتَم من رؤية رأسي
    Kızınki benimkinden daha iyiydi. Open Subtitles التي كان لديها كان افضل من عندي . لذا كان يجب علي ان ادمرها
    Uh, bu sabah bir çiçek gördüm ve düşündüm ki gördüğüm en güzel şey bu olmalıydı seni görene kadar. Open Subtitles لقد رأيت الزهور هذا الصباح ولقد كان افضل شى رأيته فى حياتى
    Bu ne kadar zor ya da acı verici olsa da olanlarla yüzleşmek en iyisiydi. Open Subtitles ..بغض النظر عن مدى صعوبته او كم هو مؤلم كان افضل لمواجهة ما حدث
    Peki, peki... Ne kadar az hizmetçi duyarsa o kadar iyi olur. Open Subtitles حسنا ، حسنا، كلما قل استماع الخدم للموضوع كان افضل.
    Bence ne kadar fazla insan öldürürlerse o kadar iyi olur. Open Subtitles انا معهم لانهم كلما قتلوا اكثر كلما كان افضل للكل
    Neden Janni'yi aramıyorsun? Ne kadar çabuk gelirse o kadar iyi. Open Subtitles اتصل بجانى كلما اتى الى هنا اسرع كان افضل
    Janni'yi ara Buraya ne kadar çabuk gelirse o kadar iyi. Open Subtitles اتصل بجانى كلما اتى الى هنا اسرع كان افضل
    Bunun ne kadar çabuk kabul edersen hepimiz için o kadar iyi olur. Open Subtitles وكلما وافقت اسرع, كلما كان افضل لنا جميعا.
    Bunun ne kadar çabuk kabul edersen hepimiz için o kadar iyi olur. Open Subtitles وكلما وافقت اسرع, كلما كان افضل لنا جميعا.
    Senin yaptığını düşünmek daha iyiydi Open Subtitles اتعلم ؟ لقد كان افضل لى عندما كنت أعتقد انك من فعلها
    Toplamda, geçen yıldan bile daha iyiydi. Open Subtitles و المجموع كان افضل هذا العام من العام الماضى
    Biliyor musun, pizzacıdaki soyguna engel olup mal sahibinin 12 tane pizza verdiği o zamandan bile daha iyiydi. Open Subtitles اتعلم ان ذلك كان افضل من المره ... التي وقفت بها بالانتظار بمطعم البيتزا ومالك المحل اعطاني 12 بيتزا
    Geçen sene yazdığın adam daha iyiydi. Open Subtitles الرجل الذى كتبت عنه العام الماضى كان افضل من ذلك
    Koleksiyoncular bunu sever. Charles ve Ray bunu severlerdi çünkü bu daha iyiydi. TED شارلز وراي احبا هذا لانه كان افضل
    ve düşündüm ki gördüğüm en güzel şey bu olmalıydı seni görene kadar. Open Subtitles ولقد كان افضل شى رأيته فى حياتى حتى قابلتك
    Bugün için eyvallah. Hayatımın en güzel günüydü. Kardeşim benim, her zaman başımızın üstünde yerin var. Open Subtitles تحية لليوم لقد كان افضل يوم بحياتي انت اكثر من مرحب بك
    Sanat sınıfı gecenin en güzel kısmıydı. Open Subtitles علي ان اكون صريحه معك الحفله كانت رائعه و صف الرسم كان افضل جزء من الليلة
    Fakat daha iyisiydi çünkü bir filmi yaşamaya benziyordu. Open Subtitles لكنه كان افضل لأنه كأنك في داخل فلم , تعلمين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more