"كان الجو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hava
        
    • Dışarısı
        
    • havalar
        
    Hatırlıyorum bir gece Hava çok sıcaktı ve çok nemliydi. Open Subtitles اوه.انا اتذكر ليلة من الليالي كان الجو حاراً جداً ورطب
    Kuzey rüzgarının buz gibi esintisiyle donan Hava ölümcül sessizliği içinde kurşun gibiydi. Open Subtitles كان الجو أقسى عندما كانت الريح الشمالية تهب
    Bu ara Hava çok soğuktu, morarmışlar. Open Subtitles كان الجو باردا مؤخرا حتى أنها تحولت للون الأزرق.
    Hava çok sıcaktı ve çok fazla olay yaşamıştık. Open Subtitles كان الجو حاراً جداً والكثير من الأشياء حدثت
    Dışarısı soğuk, çok parlak ve oldukça garipti. Open Subtitles كان الجو باردا في الخارج .. شديد الإشراق و غريبا جدا
    Liberaller tutturmuş.. havalar soğuk; Open Subtitles الليبراليين سوف يقولون، حسنا اذا كان الجو بارد،
    Hava durumu örüntüsü beklenmedik bir şekilde değiştiğinde, ...anlatıcının heyecanını hissettim. Open Subtitles شعرت بحماس الراوي عندما كان الجو يتغير بشكل غير متوقع
    Bir dakika önce Hava ne hoştu. Şimdi sağanak başladı. Open Subtitles منذ دقيقة كان الجو جميل وهادئ والآن تمطر بشدة
    Hava cehennem gibi sıcaktı... ve etraf rüzgardan dolayı... toz dumandı. Open Subtitles كالمعتاد، كان الجو حاراً كالجحيم. والريح تحمل الكثير من الغبار يمكنك أن تتذوقه.
    O gün şiddetli rüzgâr vardı. Hava güneşliydi. Open Subtitles كان هنالك رياح قوية في ذلك اليوم كان الجو مشمسا
    Burada Hava böyleyse, kim bilir İtalya'da nasıldır? Open Subtitles وان كان الجو هكذا هنا تخيلى كيف سيكون فى ايطاليا
    Evet Dışarısı da sıcak. Oflayıp, pufluyordu. Yetişkindi ve de Hava sıcaktı... Open Subtitles إذن كان الجو حار وهو يرغي ويزبد ...إنه رجل ضخم، مع الحرارة
    Daha evvel dondurucu derecede soğuktu. Normalde, birinin böylesine sert bir Hava değişimine maruz kalması için Open Subtitles كان الجو متجمد تقريبا , اعني انه عليكي ان تكوني بصحراء منغوليا
    Hava bazen çok soğuk olduğunda... Open Subtitles لا,كان الجو باردا خارج المخزن وفي بعض الأحيان
    Hava soğuk ve karanlıktı. Saatlerdir ateş altındaydık. Open Subtitles كان الجو بارداً ومظلماً وكنا في وسط إطلاق النار لساعات
    Burada Hava soğuktu ama hiç vampire rastlamadık. Open Subtitles لقد كان الجو باردا هنا في التلال ولكنا لم نرى أي مصاص دماء
    Hava nasıl olursa olsun sürekli, şu yırtık ceketi giyerdi. Koridorda yürürken hep duvara sürtünürdü. Open Subtitles سواء كان الجو حاراً أو بارداً كان دائماً يسير بجانب الجدار أثناء سيره بالرواق
    her şey çok güzel ve seksiydi ama Hava buz gibiydi ve taşlar sırtımı deşiyordu sanki. Open Subtitles لكن لقد كان الجو بارداً ، و لقد كانت توجد صخرة خلف ظهري
    Hava o kadar sıcaktı ki ıstakozu sudan pişmiş olarak çıkarıyordun. Open Subtitles كان الجو حار لدرجة خروج السلطعون من البحر مطبوخاً
    Dışarısı buz gibiydi ve hatırladığım kadarıyla doğru binayı bulabilmek için birkaç defa kayboldum. Open Subtitles كان الجو شديد البرودة، ضللت الطريق بينما كنت أبحث عن العنوان
    Bir gün kızlarım bunu benim stüdyoma getirdi. Dışarısı oynamak için çok ıslaktı. Open Subtitles لقد كنتُ أسمح لبناتي بركل هذه خارج الاستديو الخاص بي, عندما كان الجو ممطراً جداً للعب في الخارج
    Ve havalar soğumuşsa, Auglaize nehrinde buz pateni yapmaya gideriz ve sıcak çikolata içeriz ama Lima Bean'den başka bir yerde çünkü orada çalışırken içeride fare görmüştüm. Open Subtitles وربّما إذا كان الجو بارد كفاية، يمكننا الذهاب للتزحلق في نهر أوغليز، ونشرب مشروب شوكولاتة ساخنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more