"كان القائد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Komutan
        
    • Çete başıydı
        
    • Kumandan
        
    • lideriydi
        
    Yuvarlak Masa Şövalyeleri karşısında Komutan Xingke ne kadar iyi olsa da... Open Subtitles لكن منذ أن ظهر فرسان المستديرة ، مهما كان القائد شن كو جيدا اا
    Albay Hatcher 5 yıl öncesine kadar Askeri İstihbaratta Komutan yardımcısıydı. Open Subtitles -حتى خمس سنوات مضت ، -العقيد "هاتشر" كان القائد المندوب لسينتكوم
    Hepsi, Komutan'ın yurt dışına gittiğindeki zamanlar. Open Subtitles كلهم عندما كان القائد . منشوراً خارج البلاد
    Kumandan için bir tehdit değilsin, ama Jake, kumandandı. Open Subtitles أنت لا تهدد وجود القائد وجيك كان القائد ماذا إن أخبرنا أوليفيا ؟
    Silahlar, kimyasal silahlar, bilgiler çalan pek çok operasyonun lideriydi. Open Subtitles لقد كان القائد على الاقل لدستة عمليات الذى سرق الاسلحة, المواد الكيميائية والمعلومات
    Söylesene, Hastings, ...Matmazel Nick'in söylediği gibi Komutan Challenger'ın meteliği yoksa böyle bir tekneye parası nasıl yetiyor? Open Subtitles .. " أخبرني يا "هستنغز إن كان القائد "تشالنجر" ليست لديه أموال كافية " مثلما قالت الآنسة "نيك
    Söylesene, Hastings, ...Matmazel Nick'in söylediği gibi Komutan Challenger'ın meteliği yoksa böyle bir tekneye parası nasıl yetiyor? Open Subtitles .. " أخبرني يا "هستنغز إن كان القائد "تشالنجر" ليست لديه أموال كافية " مثلما قالت الآنسة "نيك
    Sıhhıye erine göre, Komutan uyuyordu. Open Subtitles طبقاً لعامل المشفى كان القائد نائماً
    Ama Komutan niçin çok emin... Open Subtitles لكن لِمَ كان القائد متأكّدًا للغاية
    Komutan tehlikedeyse, onun için bir Donanma ekibi tarafından çevrilmiş çok güvenli bir yer olmaz mı? Open Subtitles ، إذا كان القائد في خطر ... أليس أن يكون محاطاً بفرقة من البحرية ، المكان الأكثر أمان له ؟
    Komutan Heatherly görüş sahamdaydı. Open Subtitles لقد كان القائد (هيزرلى) فى مجالنا
    Aramayı Kumandan Richter yürütüyordu. Open Subtitles كان القائد ريشتر يوسع عملية البحث.
    Duvar saldırı aldığında Kumandan vekili kendisiydi ve bizi Yabaniler karşısında zafere ulaştırdı. Open Subtitles كان القائد عندما تعرّض "الجدار" للهجوم "وقادنا للنصر على "البربر أجل
    99'da Şam'daki zırhlı araç soygununda, 2002'de Vector'deki soygunda takım lideriydi. Open Subtitles كان القائد على مستودع سلاح في دمشق عام 99 وكان في إقتحام " الموجة " عام 2002
    General Washington bu ordunun büyük bir lideriydi, bu yüzden öyle tahmin ediyorum ki siz de onun eşsiz biri olduğu konusunda aynı fikirdesiniz. Open Subtitles العقيد (واشنطن) كان القائد العام لهذا الجيش و اعتقد بإننا سنتفق على اي حال و هذا الأمر لابد منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more