"كان باستطاعتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • misin
        
    Git ve benim için bir şey bulabilecek misin bak. Open Subtitles امضِ إلى هناك وانظر إنْ كان باستطاعتك العثور على شيء لي
    Tamam, Ray, bak bakalım kayıkhaneyi bulabilecek misin. Open Subtitles حنساً, راي، لنرى اذا كان باستطاعتك العثور على المرفأ
    Acaba ona lütfen lütfen lütfen yardım edebilir misin? Open Subtitles وكنت اتساءل اذا ما كان باستطاعتك رجاءا , رجاءا , رجاءا , تقديم يد المساعدة لها
    - Selam, bu akşamki oyun buluşmamıza erken gelebilir misin diye öğrenmek istedim. Open Subtitles إن كان باستطاعتك القدوم مبكرا لموعدنا الليلة
    Seni yaratan şeyi yenebilecek misin diye merak ediyorum çünkü. Open Subtitles ﻷنني أشعر بالفضول، إذا كان باستطاعتك هزيمة من صنعوك
    Bakalım oraya kadar gidebilecek misin. Open Subtitles لنر ان كان باستطاعتك الوصول اليه
    Bakalım ona yetişebilecek misin? Open Subtitles لنر ان كان باستطاعتك الوصول اليه
    -Yardım edebilir miyim diye sormak istedim. -Yardım edebilir misin diye? Open Subtitles جئتُ لكي أرى ان كان باستطاعتي مساعدتك - ان كان باستطاعتك مساعدتي ؟
    Bakalım ona yetişebilecek misin? Open Subtitles لنر إن كان باستطاعتك الوصول إليه
    Beni de Beverly'ye bırakabilir misin? Open Subtitles أتساءل إذا كان باستطاعتك توصيلي إلى (بيفرلى هيلز)
    Silver, demir köprüye git ve bak bakalım onları bulabilecek misin. Open Subtitles (سيلفر)، اصعد للجسر الحديدى وانظر إنْ كان باستطاعتك العثور عليهم
    Bak bakalım kapatabilecek misin. Open Subtitles تحقق إن كان باستطاعتك قفلها
    Kurbanın dairesine dön ve o hurdanın arasından psikolojik bir değerlendirme yapabilir misin, bir bak. Open Subtitles اتجه إلى شقة ضحية القتل {\pos(192,210)}وانظر إن كان باستطاعتك التقاط أي أدلة نفسية من القمامة، حسناً؟
    Bakalım Lord Merrick Farrow'un gücüne karşı koyabilecek misin? Open Subtitles .. لنرَ إن كان باستطاعتك الوقوف في وجه (قوة اللورد (ميريك فارو
    - Başa çıkabilir misin? Open Subtitles - إذا كان باستطاعتك التحمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more