"كان جدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Büyükbaban
        
    • büyük babandı
        
    • Büyükbabanız
        
    şey, yani savaştan önce Büyükbaban kötü bir adamdı baban da iyilerden biriydi ama sonra, Franco kazanınca Büyükbaban bir aziz babansa şeytan oldu. Open Subtitles قبل الحرب كان جدك واحدا من الرجال الأشرار وكان والدك من الأخيار
    Büyükbaban bir göreve gittiğinde bunu bana bırakırdı. Open Subtitles كلمّا كان جدك يذهب فى مهمة كان يترك هذة معى لأحفظها
    20 kış önce Büyükbaban Laochailand son anlarındayken. Open Subtitles قبل عشرين شتاءاً عندما كان جدك لاوكايلاند في ساعاته الأخيرة
    Kadını öldüren kişi senin büyük babandı! Open Subtitles كان جدك القاتل الحقيقي الذي قتل المرأة!
    Demek Bay Merdell senin büyük babandı? Open Subtitles اذن, السيد ميرديل كان جدك ؟
    Büyükbabanız polisin hiçbirşeye karışmasını istemediğinden, otopsiyi engellemek için bütün etkimizi kullandık Open Subtitles منذ أن كان جدك لا يريد للشرطة ان تتدخل كان لابد ان نستخدم كل تأثيرنا لمنع تشريح الجثة
    Büyükbaban seni bu şekilde eğitmekte haklıydı. Open Subtitles لقد كان جدك محقاً في تمرينك بتلك الطريقة.
    Büyükbaban mağarada yaşarken, Zapata'lar kabile reisleriydiler. Open Subtitles عائلة " زاباتا " كانوا رؤساء بينما كان جدك يعيش فى الكهوف
    Yani, o senin Büyükbaban. Open Subtitles أنيقك سام , أقصد لقد كان جدك الوحيد
    Büyükbaban görseydi gurur duyardı, ha? Open Subtitles كان جدك سيكون متحمسا.. اليس كذلك ؟
    Çünkü, sanırım, o senin Büyükbaban değildi. Open Subtitles لأنني لا أعتقد بأنه كان جدك
    Çünkü, sanırım, o senin Büyükbaban değildi. Open Subtitles لأنى لا أعتقد إنه كان جدك
    - Büyükbaban küçük bir adam mıydı? Open Subtitles نعم كان جدك هناك قليلا
    Büyük Büyükbabanız gerçekten de çok zenginmiş. Open Subtitles كان جدك غني كثير ودفن زوجته على قيد الحياة؟
    Ve Büyükbabanız hayattayken hiç kira ödemediler. Open Subtitles و لم يدفعوا ايجار عندما كان جدك حي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more