"كان جميلاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok güzeldi
        
    • Harikaydı
        
    • güzel bir
        
    • iyiydi
        
    • çok hoştu
        
    • çok tatlıydı
        
    • güzel olduğunu
        
    çok güzeldi. Orta halli bir çift için fena bir hayat değildi. Open Subtitles .. كان جميلاً لم تكن حياة سيئة بالنسبة لثنائي من الطبقة المتوسطة
    çok güzeldi. Harika şeyler vardı. Open Subtitles لقد كان جميلاً حقاً, كان لديه بعض الأشياء الرائعة.
    Burası eskiden çok güzeldi şimdi ise, çocuklar her yere çöp atmış. Open Subtitles هذا المكان كان جميلاً الآن الأطفال يتركون الزبالة في كل مكان
    Teşekkürler, Doktor. Harikaydı. Kendimi çok daha iyi hissediyorum. Open Subtitles شكراً لكِ,يادكتورة,ذلك كان جميلاً,أحس بالتحسن كثيراً
    Bir yaratılışı yok ettin asla idrak edemeyeceğin kadar güzel bir şeyi. Open Subtitles لقد دمرت مخلوقاً كان جميلاً بشكل لا يُمكنك تصوره
    Hava iyiydi. Open Subtitles أشعلت ناراً صغيرة وجيّدة ، والجو كان جميلاً
    Bu çok hoştu. Sadece dışına çıkarmıyorsun bunun, tamam mı? Open Subtitles لقد كان جميلاً لكنني لم اتأثر بها , حسناً ؟
    çok tatlıydı ve başıma gelen en romantik şeydi. Open Subtitles حسناً، لقد كان جميلاً جداً, وكان كالشيء الأكثر رومانسية أبداً.
    Sadece, bir şeyler için uğraştığını görmenin güzel olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles حسنا انا فقط ، تعرف .. ظننتُ انه كان كان جميلاً ان اراك حقاً تجرب شيئاً
    çok güzeldi bence. Komik, aynı zamanda da hüzünlüydü. Open Subtitles أعتقد بأنه كان جميلاً ، و مسلياً و كذلك محزناً
    Bu kurallara aykırı biliyorum ama baş nedimem verdi ve çok güzeldi. Open Subtitles لقد قرأتُ خطاب عهدكَ وأعلم أنّ هذا مُخالف للقواعد. لكن وصيفة العروس أعطتني إياه، و.. فحواه كان جميلاً.
    Oğlum, ikinizle de bugün tanışmak çok güzeldi. Open Subtitles بُني, لقد كان جميلاً جداً مجرد النظر إليك وإلى أختك
    Sen beni görmemiş olabilirsin ama ben seni gördüm, şarkı söylerken de duydum. - çok güzeldi. Open Subtitles ربّما لم تلاحظيني، لكني رأيتكِ وسمعتكِ تغنين، كان جميلاً.
    Seninle çalışmak çok güzeldi. Seninle de. Open Subtitles ستكونين ذاهبة للمنزل خالية الأيدي الآن. في الواقع, كان جميلاً العمل معك.
    Ah,orası ilk bakışta çok güzeldi. Open Subtitles لقد كان جميلاً فى اللمحة الأولى
    Oh, onu görmeliydin. çok güzeldi. Open Subtitles كان عليكِ أن تريه كان جميلاً جداً
    Mükemmeldi. çok güzeldi. Open Subtitles كان تفسيراً ممتازاً كان جميلاً
    Savaş zamanıydı biliyorum ama çok güzeldi. Open Subtitles ، أعرف أنه كان زمن حرب لكنه كان جميلاً
    Ki bu çok utanç verici, çünkü o gün saçlarım bir Harikaydı. Open Subtitles لأن شعري كان جميلاً أستحق أفضل من هذا، اللعنة
    O evet dedi ve bu gerçekten... Bu Harikaydı. Open Subtitles و أنها قالت " نعم " ، لقد كان جميلاً للغاية
    Oğlum da çok güzel bir bebekti. Open Subtitles أبني حينما كان طفلاً كان جميلاً جداً
    Şarkının ilk yarısı iyiydi de, sonradan sapıttın gibi geldi. Open Subtitles الجزء الاول من تلك الاغنية كان جميلاً نوعاً ما, لكن ما قصة الجزء الثاني؟
    Ama sesi çok hoştu. Güzel beyaz bir kedi olmalı. Open Subtitles ولكن الصوت كان جميلاً ممكن يكون قط أبيض جميل
    Geyiği. çok tatlıydı, anne. O kadar yakınlaşmıştım ki. Open Subtitles الغزال، لقد كان جميلاً جداً يا أمي، كان قريباً للغاية
    Kovulmadan önce, Tanrı bile Şeytan'ın güzel olduğunu düşündü. Open Subtitles حتى الملائكة ظنت أن ... الشيطان كان جميلاً قبل أن يقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more