Etrafında başka kimse yoktu. Feci bir kazaydı, ama kazadan başka bir şey de değildi. | Open Subtitles | هو كان حادثا سيئا، ولكن هذا هو كلّ شيء هو كان حادثا. |
bir kazaydı, Dedektif. Hep söylediğim gibi. | Open Subtitles | لقد كان حادثا ايها المحقق كما قلت لكم سابقا |
Bunun saldırı olduğunu düşünmüyorum Sanırım bir kazaydı | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنه كان أعتداء لقد كان حادثا |
Kazaydı, Karl. Edie de Bir kaza olduğunu biliyor, değil mi? | Open Subtitles | لقد كان حادثا يا كارل ايدي تعرف بأنها كانت حادثه ، صحيح؟ |
Ama Onda bir kusur bulunmadığından, iki katını alacak çünkü aslında herşey Kazara oldu. | Open Subtitles | ...و لكن عندما وجدوها بريئة عليهم أن يدفعوا الضعف ...لأنه الأمر برمته كان حادثا |
Ve geçenlerde bir silahı ateşledim, ama Kazayla oldu. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار من سلاحي حديثا لكنه كان حادثا |
- Kaza olduğunu sanıyorduk. | Open Subtitles | كنا نظن أنه كان حادثا. |
Hiçbirimiz Gordon'ın o kadar parası olduğunu bilmiyorduk. Cesedi saklamamalıydık ama olay bir kazaydı, efendim. | Open Subtitles | سيدي، ليس لدى أحدنا فكرة عن هذا المال لم يكن علينا إخفاء الجثة، ولكن كما قلنا لقد كان حادثا |
Marion, bir kazaydı. Burada çok dikkatli olmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | ماريون ،لقد كان حادثا أنا أمشى على قشر بيض هنا |
Bunca zaman, Roger sapık manyağın tekiymiş. Bill, Roger'ın ölümü bir kazaydı. | Open Subtitles | طول الوقت لم نكن نعلم أن روجر كان شاذا بيل موت روجر كان حادثا |
- Hayır. Roger iyi bir adamdı. Bir aile adamıydı ve o bir kazaydı. | Open Subtitles | روجر كان شخصا جيدا لقد كان رجل صاحب عائلة و موته كان حادثا |
June, karavan kampında olan her neyse, bir kazaydı değil mi? | Open Subtitles | جــون , مهما حدث فى ساحة المقطورات كان حادثا ، أليس كذلك ؟ |
Baylar... Çok üzücü bir kazaydı, hepsi bu. | Open Subtitles | لقد كان حادثا مؤسفا ولا شئ أكثر |
bir kazaydı! Bir kamyonette iki sarhoş! | Open Subtitles | لقد كان حادثا إثنان من السكارى فى شاحنه |
Çok korkunç bir kazaydı. Hepimiz çok üzüldük. | Open Subtitles | كان حادثا مروعا وحَزِنَّا جميعا لأجله |
Olanlar bir kazaydı. Orada bulunman kazaydı. | Open Subtitles | ما حدث كان حادثا وجودك هناك كان حادثا |
Caesar bu bir kazaydı. | Open Subtitles | سيزار .. لقد كان حادثا انا لم اقصد هذا |
Arabamın altına girmiş. Tamamen bir kazaydı. | Open Subtitles | ذهب أسفل سيارتي ، كان حادثا بالكامل |
Eğer bir şey olursa, kayıp düşersem bunun Bir kaza olduğunun bilinmesini istiyorum. | Open Subtitles | إذا حدث لي شئ.. أو إذا سقطت فليعرف العالم أنه كان حادثا لا غير.. |
Kazara oldu, biraz önce, sokakta oldu. | Open Subtitles | لقد كان حادثا في الزقاق منذ فترة وجيزة |
Kazayla oldu. Garajda düşmüştüm ya, hatırlarsın. | Open Subtitles | ,لقد كان حادثا تذكر, عندما سقطت من المرآب |
- Onun kaza olduğunu söylüyor. - Şey, belki öyleydi. | Open Subtitles | ــ يقول بأنه كان حادثا ــ حسنا ربما هو كذلك |