"كان خطئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir hataydı
        
    • hata olduğunu
        
    • bir hata
        
    Bu bir hataydı. Tanrım. Biz napıyoruz? Open Subtitles ذلك كان خطئاً ياإلاهي, ماذا نفعل؟
    Pekala, ikinci sandviç belli ki bir hataydı, kabul ediyorum. Open Subtitles أعترف أن الساندويتش الثاني كان خطئاً
    Dün gece seks yaptım. bir hataydı. Open Subtitles لقد مارست الجنس بالأمس ، لقد كان خطئاً
    - Gidip tüm bunların hata olduğunu söyleyeceğim. - Hayır, hayır, hayır, baba. Open Subtitles إنظر,اه سأخبرها أن كل هذا الأمر كان خطئاً فادحاً
    Aceleyle hastaneye geldim ekokardiyogram çektim ve kapakçığı değiştirmememin bir hata olduğunu farkettim. Open Subtitles أسرعت للمشفى, قمت بعمل إختبار صوتي للقلب و لاحظت أن عدم إبدال الأورطي كان خطئاً
    Ne derler bilirsin ağzını açman büyük bir hataydı. Open Subtitles لكن، أجل، كما قيل... فتح فمكَ كان خطئاً فادحاً.
    Bu bir hataydı ve bunu düzeltmeye çalışıyorum. Open Subtitles لقد كان خطئاً وأنا أحاول إصلاحه
    Sizi buraya getirmek bir hataydı. Open Subtitles لقد كان خطئاً فادحاً بإحضاركم جميعاً.
    Sanırım bu bir hataydı. Open Subtitles أعتقد أن ذلك كان خطئاً
    Bu bir hataydı. Ben gidiyorum. Open Subtitles تعلم ، هذا كان خطئاً سأغادر
    Dün gece olan şey bir hataydı. Open Subtitles الذي حدث ليلة أمس كان خطئاً.
    Kartel bir hataydı. Open Subtitles الكارتيل كان خطئاً
    Tutuklama bir hataydı. Open Subtitles الإعتقال كان خطئاً.
    - bir hataydı. - Anlamama yardım et, Jeff. Open Subtitles ـ لقد كان خطئاً ـ سأعدني أن أفهم، يا (جيف)
    Bu bir hataydı, gitmeliyim. Open Subtitles لقد كان خطئاً ويجب أن اذهب
    Trajik bir hataydı. Open Subtitles كان خطئاً مأساوياً
    Hepsi bir hataydı. Hepsi benim hatamdı, tamam mı? Open Subtitles لقد كان خطئاً انه خطئي
    Bana son getirdiğin mektupta yaptığının hata olduğunu ve nerede yaşadığımızı bilmek istediğini söylüyor. Open Subtitles اخر رسالة احضرتها لي يقول فيها إن مافعله كان خطئاً وهو يريد أن يعرف اين نحن نسكن
    Olanların hata olduğunu ve unutmamız gerektiğini dediğin zaman çok soğukkanlı olacağım. Open Subtitles عندما تخبرنى أن هذا كان خطئاً وما كان يجب ان بحدث سوف أكون باردة للغاية
    - Böyle bir kararın ciddi bir hata olduğunu kabul ediyoruz. Open Subtitles لقد كان خطئاً فادحاً .و نحن نعترفُ بهذا - ,لا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more