"كان دوري" - Translation from Arabic to Turkish

    • sırası bendeydi
        
    • Sıra bendeydi
        
    • sıram gelmişti
        
    • o ölümdeki rolüm
        
    Partici arkadaşlarım hayal kırıklığına uğrayacak. Bu sefer kek getirme sırası bendeydi çünkü. Open Subtitles سيصاب زلائي رواد الملاهي بخيبة أمل لقد كان دوري في جلب الحلوي.
    Tarlayla uğraşma sırası bendeydi. Open Subtitles لقد كان دوري في الحصول على اجازة
    Kusura bakma. Ütü sırası bendeydi. Open Subtitles آسفة ، لقد كان دوري لطي الملابس
    Sonra bir gün Sıra bendeydi. Open Subtitles يوم ما, كان دوري في القيادة
    Dans için sıram gelmişti. Open Subtitles أنه كان دوري لأرقص
    Neydi o ölümdeki rolüm? Open Subtitles ماذا كان دوري ؟
    - Kumandayı bana vermeyecekti, istediğmiz kanalı seyretme sırası bendeydi. Open Subtitles - لم تقم بإعطائي جهاز التحكم- و كان دوري لإختيار ما الذي سنشاهده
    Uzaktan kumanda sırası bendeydi. Open Subtitles كان دوري بالريموت
    Onu alma sırası bendeydi. Open Subtitles لقد كان دوري لأحصل عليه
    Ceplerini karıştırma sırası bendeydi. Open Subtitles كان دوري لأبحث في جيوبه.
    İzleyeme sırası bendeydi. Open Subtitles كان دوري للمراقبه
    Sorumsuz olma sırası bendeydi. Open Subtitles كان دوري لأكون طائشة
    - Eti sağlama sırası bendeydi. Open Subtitles لقد كان دوري في توفير اللحوم
    Liderlik etme sırası bendeydi. Open Subtitles كان دوري في القيادة
    Sıra bendeydi. Open Subtitles لقد كان دوري
    Sıra bendeydi. Open Subtitles لقد كان دوري
    Birini kurtarma sıram gelmişti. Open Subtitles كان دوري لإنقاذ أحدهم
    Neydi o ölümdeki rolüm? Open Subtitles ماذا كان دوري ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more