"كان ذلك منذ وقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • zaman önceydi
        
    • zaman geçti
        
    Sanırım beni hatırlamıyorsunuz. Uzun zaman önceydi. Open Subtitles أنتي في الغالب لا تتذكرينني لقد كان ذلك منذ وقت طويل
    Sanırım beni hatırlamıyorsunuz. Uzun zaman önceydi. Open Subtitles أنتي في الغالب لا تتذكرينني لقد كان ذلك منذ وقت طويل
    Şimdiye kadar tabii. Uzun zaman önceydi. Open Subtitles حسناً ، ذلك الان ، أعنى كان ذلك منذ وقت طويل
    Çok zaman geçti. Hayal meyal hatırlayabiliyorum. Open Subtitles كان ذلك منذ وقت بعيد و أنا لدى ذاكره مبهمه
    Üstünden uzun zaman geçti. Open Subtitles كان ذلك منذ وقت طويل في عمر آخر
    Uzun bir zaman önceydi ve kısa süreliğineydi. Open Subtitles اوه ,حسناً ,كان ذلك منذ وقت طويل وكانت علاقة عابرة
    Hadi ama, bizi mazur görün. Uzun zaman önceydi. Open Subtitles بربك, لا تظلمنا لقد كان ذلك منذ وقت طويل
    O uzun zaman önceydi. Neden bahsini açıyorsun? Open Subtitles كان ذلك منذ وقت طويل لماذا تتحدثين عنه الآن؟
    Bir tane vardı ama çok uzun zaman önceydi. Open Subtitles مهلاً، كان هناك آخرين، أجل، لكنه كان ذلك منذ وقت طويل.
    Bu uzun zaman önceydi ve artık bende değilim. Open Subtitles كان ذلك منذ وقت طويل وأنا لم أعد ذاك الشخص
    Şef, bu uzun zaman önceydi. Buradaki çocuklara odaklanabilir miyiz? Open Subtitles كان ذلك منذ وقت طويل للغاية هلا ركزنا على موضوع الأولاد؟
    Sen ve ben bağlıyız. - Çok uzun zaman önceydi o. Open Subtitles إننا مرتبطان، أنا وأنت - كان ذلك منذ وقت طويل -
    Evet, bu çok uzun zaman önceydi. Open Subtitles حسناً، لقد كان ذلك منذ وقت طويل.
    Teşekkürler. Bu uzun zaman önceydi. Open Subtitles شكراً لك ، لقد كان ذلك منذ وقت طويل
    Uzun zaman önceydi, dedektif. Open Subtitles كان ذلك منذ وقت طويل أيها المحقق
    Bu çok uzun zaman önceydi Tracy. Open Subtitles لقد كان ذلك منذ وقت طويل يا تراسي
    - Uzun zaman önceydi. Geçti gitti. - Konu o değil. Open Subtitles كان ذلك منذ وقت طويل ، انا بخير انه ليس هذا -
    Üzerinden çok zaman geçti. Open Subtitles كان ذلك منذ وقت طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more