"كان رجلاً جيداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir adamdı
        
    • iyi bir insandı
        
    • iyi adamdı
        
    • Çok güçlü bir adam
        
    Çavuşla oldukça iyi anlaşırdım komutanım. O iyi bir adamdı. Open Subtitles غالباً كنت متفقاً مع الرقيب يا سيدي ، كان رجلاً جيداً
    Ve ona olanları biliyorum.Üzgünüm. O iyi şeyler yapmaya çalışan iyi bir adamdı. Open Subtitles و أعرف مالذي حدث له ، أنا آسف لقد كان رجلاً جيداً يحاول القيام بعمل جيد
    Ben ona oy vermiştim. İyi bir adamdı. Open Subtitles لقد صوت لصالحه لقد كان رجلاً جيداً
    Ajan Dunham. Ajan Lee için çok üzüldüm. İyi bir insandı. Open Subtitles عميلة "دونام" ، آسف للعميل "لي" لقد كان رجلاً جيداً
    - O gerçekten çok iyi bir insandı Open Subtitles كان رجلاً جيداً حقاً
    Yüzbaşı Richard N. Jenson iyi adamdı. Open Subtitles "النقيب "ريتشـارد أن جينسـون كان رجلاً جيداً
    Çok güçlü bir adam olmali. Open Subtitles لابد أنه كان رجلاً جيداً
    Dr. Lanning iyi bir adamdı. Bana bebeğimi geri verdi. Open Subtitles الدكتور "لانينج" كان رجلاً جيداً لقد أعاد لي طفلي من جديد
    İyi bir adamdı. Open Subtitles كان رجلاً جيداً. كان رجلاً شجاعاً
    İyi bir arkadaş olunacak, iyi bir adamdı. Open Subtitles . لقد كان رجلاً جيداً لكى تتخذه صديقاً
    Baban iyi bir adamdı. Ölmeyi hak etmiyordu. Open Subtitles والدك كان رجلاً جيداً لم يستحق الموت
    O çok iyi bir adamdı. Open Subtitles إنه كان رجلاً جيداً جداً
    İyi bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجلاً جيداً
    Çok iyi bir adamdı. Open Subtitles كان رجلاً جيداً
    Steve iyi bir insandı. Open Subtitles ستيف كان رجلاً جيداً.
    Marty iyi bir insandı. Open Subtitles (مارتي) كان رجلاً جيداً
    Yüzbaşı Richard N. Jenson iyi adamdı. Open Subtitles "النقيب "ريتشـارد أن جينسـون كان رجلاً جيداً
    Baban askerden arkadaşımdı. İyi adamdı. Open Subtitles لقد خدمت مع والدك كان رجلاً جيداً.
    - tek tüy bile . - Gerçi iyi adamdı . Open Subtitles ولا واحدة ولكنه كان رجلاً جيداً
    Çok güçlü bir adam olmalı. Open Subtitles لابد أنه كان رجلاً جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more