"كان رجل جيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir adamdı
        
    • iyi bir adam
        
    • iyi bir insandı
        
    • iyi biriydi
        
    • baştan ayağa bir erkekti
        
    Trevor iyi bir adamdı kendini dünyayı düzeltmeye adamış biriydi. Open Subtitles تريفور كان رجل جيد فقد حياته في محاولته لتحسين العالم
    Büyükbaban iyi bir adamdı Ivy gülerdi, 3 ev uzaktan duyulabilirdi. Open Subtitles جدك كان رجل جيد آيفي كان لديه ضحكة تسمع من علي بعد ثلاث بيوت.
    Bay Venable iyi bir adamdı ama deha bakımından sönüktü. Open Subtitles السيد " فينابل " كان رجل جيد و لكنه كان مملاً لدرجة العبقرية
    Belki de bu onun, iyi bir adam olduğu anlamına gelir. Open Subtitles ومن المحتمل أن هذا يعني انه كان رجل جيد,بعد كل شيء
    - Hiçbir şey. Keşke iyi bir adam olup olmadığını öğrenseydim, o kadar. Open Subtitles لاشئ ,سوى كنت أتمنى لو كنت أعرف إن كان رجل جيد ,هذا كل شئ
    İyi bir insandı. Open Subtitles لقد كان رجل جيد ,كان يعتقد أنه يحارب مع الجانب الصحيح
    Connor'ı kandırmış olmalı çünkü Connor iyi biriydi. Open Subtitles ويجب أن كنت مشدود كونور فيه لأن كونور كان رجل جيد.
    O da baştan ayağa bir erkekti, senin gibi. Open Subtitles كان رجل جيد و مستقيم
    - Steve ne tatlı biriydi. - İyi bir adamdı. Open Subtitles ستيف كان رائع جدا لقد كان رجل جيد
    Çok iyi bir adamdı ve yoktan yere öldürüldü. Open Subtitles كان رجل جيد. قُتلَ دون سبب على الأطلاق.
    Çok iyi bir adamdı. Kim böyle bir şey yapar ki? Open Subtitles لقد كان رجل جيد حقاً من يفعل شيء كهذا ؟
    Orospu çocuğu seni. Holbrook iyi bir adamdı. Open Subtitles يا ابن العاهرة هولبروك كان رجل جيد
    İyi bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجل جيد
    - Bu çok kötü. O iyi bir adamdı. Open Subtitles هذا احزننى لقد كان رجل جيد
    Bakın, Casey iyi bir adam ve harika bir subaydı ama sınırlı bir ilişkimiz vardı. Open Subtitles إسمع، (كايسي) كان رجل جيد و ضابط ممتاز، لكن كان تواصلنا معاً محدود،
    İyi bir adam olduğunu işittim. Open Subtitles أسمع أنه كان رجل جيد
    Babam gerçekten de iyi bir insandı. Open Subtitles لقد كان رجل جيد
    Kevin arkadaşımızdı. Kimseye zararı olmayan iyi bir insandı. Open Subtitles (كيفين) كان صديق لنا كان رجل جيد ولم يكن ليؤذى اية أحد
    Bir zamanlar iyi biriydi ama, kumar işine bulaştı. Open Subtitles لربما كان رجل جيد يوما ما ولكنه شغوف بالدعاره والمقامره
    O da baştan ayağa bir erkekti, senin gibi. Open Subtitles كان رجل جيد و مستقيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more