"كان زوجا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir koca
        
    • bir kocaydı
        
    • iyi bir eş
        
    30 sene boyunca iyi bir koca ve sevecen bir baba oldu. Open Subtitles لقد كان زوجا جيدا و أبا حنون لمدة 30 سنة
    O kötü, kötü bir koca ama iyi bir babaydı. Open Subtitles إنه كان... كان زوجا سيء جدا ولكنه كان والد جيد
    Joan'a gönülden bağlı bir koca Will'in kayınpederi Anna, Evan ve Natalie'nin babasıydı. Open Subtitles لقد كان زوجا مخلصا لجون وحمى لـ(ويل) وأبًا لآنا وكيفين وناتالي
    İyi bir kocaydı ve turp gibi, güçlü iki oğul yetiştirdi. Open Subtitles لقد كان زوجا جيدا و اب رائع و أعطاني صبيان أقوياء
    Kötü bir insan değildi ve bildiğim kadarıyla, iyi bir kocaydı. Open Subtitles لم يكن بالشخص السيء , ولكن على حد علمي , كان زوجا صالحا.
    Sergei berbat bir kocaydı. Ve berbat bir eski koca. Open Subtitles سيرجي كان زوجا فظيعا وزوج سابق فظيع
    Üç gün öncesine kadar, Stylman iyi bir eş ve iyi bir babaydı. Open Subtitles "حتى ثلاثة أيام مضت ، "ستيلمان كان زوجا مخلصا وأبا رائعاً
    Pete ise, iyi bir eş ve babaydı iyi bir adamdı. Open Subtitles وبيت، انت تعلم، لقد كان زوجا ووالدا
    "Sevgi dolu bir koca ve babaydı..." Open Subtitles "كان زوجا وأبا محبا"
    Portakal suyu (O.J) Simpson senden daha iyi bir kocaydı. Open Subtitles O.J. Simpson كان زوجا افضل منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more