"كان زوجكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kocanız
        
    • Kocan
        
    • Kocanın
        
    Kocanız hiç hipnotize edilmiş miydi? Open Subtitles هل كان زوجكِ واقع تحت تأثير التنويم المغناطيسي ؟
    Kocanız şuçunu itiraf eder ve parayı iade ederse son iki cumartesi gecesinin gişe hasılatını alabilir. Open Subtitles أنه إذا كان زوجكِ على استعداد أن يعـترف بـجــرائمـه؟ و يُـــــرجـــع الأمــــوال سنعطيه الأرباح منها في ليلة السبت
    Lakin Kocanız iş birliği yapmaya ikna olmaz ise yalnızca soygundan değil üstelik cinayetten de suçlanacak. Open Subtitles لكن إذا كان زوجكِ لا يُريد التعاون عندها القاضي سيوجه له تهمة السرقة و أيضاً سيوجه له تهمة القتل بالطبع
    Bütün bu zaman içinde aramızdaki engelin Kocan olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles طوال هذا الوقت أعتقدت بأنه كان زوجكِ الحاجز الذي بيننا
    Kocan ve adamları dün gece esrar içiyormuş muhtemelen çatıda. Open Subtitles كان زوجكِ و رفقاءه يدخنون الحشيش البارحة, في السطح, على الأرجح
    Kocanın 2010 yılında başkasıyla görüştüğünü mü düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل كان زوجكِ يقابل أحدًا آخر في عام 2010؟
    Kocanız, restoranındaki bir elektrik panelini onarıyormuş.. Open Subtitles كان زوجكِ يعمل على لوحة كهربائية .. في مطعمه
    Peki bu 47 yılın ne kadarında Kocanız bir sigara bağımlısıydı? Open Subtitles ولطوال كم من تلك الـ 47 سنة كان زوجكِ مدخّناً؟
    Kocanız bir eve hırsızlık yapmak için giren iki kişilik bir ekibin parçasıydı. Open Subtitles كان زوجكِ جزء من فريق مُكوّن من رجلين اقتحم منزلاً سكنياً.
    Kocanız, tesisimizin yeni kanadı için bize bir miktar bağışta bulunmayı planlıyordu hatta önden bir miktar da sundu bize. Open Subtitles الآن، كان زوجكِ يخطط لبناء جناح جديد لمنشأتنا. إنه بالواقع منحنا مبلغاً مقدماً.
    - Kocanız dün akşam hep evde miydi? Open Subtitles هل كان زوجكِ في البيت طوال ليلة البارحة؟
    Kocanız araba sürdü, at falan sürmedi. Open Subtitles كان زوجكِ يقود السيارات، لا يركب الأحصنة.
    Bayan Nakano, Kocanız hayatı boyu suşi şefi miydi? Open Subtitles سيدة .. ناكانو هل كان زوجكِ طاهي للسوشي طوال حياته ؟
    Kocanız ofisinde nakit bulundurur mu? Open Subtitles هل كان زوجكِ يبقي مالاً في مكتبه؟
    Kocan eski eşi bulunmadan önceki gece saat 9 da neredeydi? Open Subtitles وأين كان زوجكِ بعد الساعة التاسعة مساءً قبل الليلة التى عُثِرَ فيها على زوجته السابقة متوفاة؟
    O zamanlar ailemle kalıyordum Kocan ailem için önemli biriydi özellikle de babam için. Open Subtitles لقد كنتُ أقطن في منزل والديّ آنذاك لقد كان زوجكِ هام لوالديّ لاسيّما والدي
    Kocan 17 günden uzun süre Kuzey Kore Halk Cumhuriyeti'nde... Open Subtitles لقد كان زوجكِ محتجز من قبل جمهورية كوريا الشمالية
    Kocan oraya gidiyorsa kendi suçu. Open Subtitles إذا كان زوجكِ يختار أن يذهب لهناك ، فهذا يقع على عاتقه.
    Ben sadece onun arkasını kolluyorum. Kocan da önünü.. Open Subtitles لقد كنت أحرس ظهرها فقط - بينما كان زوجكِ يحرس مقدمتها -
    Kocan bu konuda çok netti. Open Subtitles لقد كان زوجكِ واضحاً للغاية حيال ذلك
    Bu çok açık. Kocanın cesediydi. Open Subtitles هذا واضح نوعاً ما لقد كان زوجكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more