"كان صيف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yazdı
        
    • o yaz
        
    • yazıydı
        
    Bir değişim yazıydı, büyük girişimlerin yazıydı..., ...ve yeni dostlar edindiğimiz bir yazdı. Open Subtitles لقد كان صيف تغيرات ، صيف تطورات كبرى وصيف انشاء اصدقاء جدد
    Çok zor bir yazdı, ama bence bizimki tamamiyle güçlüydü. Open Subtitles قد كان صيف عصيب ، لكن فتاتنا كانت شجاعة
    Güzel bir yazdı. Open Subtitles و قد كان صيف جميل
    Belle Reve'den ayrıldığın o yaz kaç kiloysam, şimdi de öyleyim. Open Subtitles وزني الآن كما كان صيف غادرتِ ( (بيل ريف...
    Belle Reve'den ayrıldığın o yaz kaç kiloysam, şimdi de öyleyim. Open Subtitles وزني الآن كما كان صيف غادرتِ ( (بيل ريف...
    15 yaşımdayken herşeyi bildiğimi sanardım, ve yollar benim için herşeydi '73 yılı yazıydı, kuzenim Yoni ve benim tek konuştuğumuz şey Mustanglerdi Open Subtitles في ال15, كنت أعتقد بأنني أعرف كل شيء و أكبر شيء يحدث هو الأمر الكبير حيال الطريق السريع لقد كان صيف عام 1973
    Çok berbat bir yazdı. Open Subtitles لقد كان صيف شنيع
    Senin için çok iyi bir yazdı. Open Subtitles ذلك كان صيف رائع لك حقاً
    - Harika bir yazdı. Open Subtitles هذا كان صيف عظيم
    Bronzluk ve işkenceyle dolu bir yazdı. Open Subtitles كان صيف السمرة والعذاب
    Um,Bu-bu çok güzel bir yazdı. Open Subtitles هذا .. هذا كان صيف رائع
    Daha çok beyazları boğma yazıydı orada. Open Subtitles لقد كان صيف إغراق الأطفال ذوي البشرة البيضاء
    1998 dindarlık yazıydı. Open Subtitles التاسع عشر من عام 1998 كان صيف الرياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more