Çünkü bu orospu çocuğuyla Teksas'tan buraya kadar uğraşmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لانه كان علي ان اصارع هذا الحيوان طوال الطريق من تكساس |
Senin imzanı taklit etmek zorunda kaldım, yoksa arabayı buradan çıkarmazlardı. | Open Subtitles | كان علي ان ازوّر توقيعك كي استطيع اخراج السيارة من هنا |
Saat üçte o uyuşturu satıcı adamdan kurtulmak taxiyle dönmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد كان علي ان اخذ سيارة اجرة حتى اهرب من مروج المخدارت |
Bunun için dünyada kullanılan enerji ile ilgili bir analiz yapmam gerekti. | TED | كان علي ان اقوم بتحليل عن استخدام الطاقة في العالم .. |
Biraz kasmam gerekti, ama sonunda şartlarımı kabul etti. | Open Subtitles | كان علي ان اركع له لكنه في النهاية قبل بشروطي |
Ne yapmam gerekiyordu? Gelme mi deseydim? | Open Subtitles | ماذا كان علي ان افعل امنعها من ان تأتي ؟ |
Şey, gazeteyi almak için bir şey giyinmem gerekiyordu. | Open Subtitles | كان علي ان ارتدي شيئاً لأحضر الصحيفه الصباحيه |
-Robert'ın giysisini yaptım ve harika oldu. Devam etmek zorundaydım. | Open Subtitles | وكانت تبدو في غاية الجمال كان علي ان اكملها |
Tren istasyonuna gitmek için hamile bir ergene otostop çekmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | كان علي ان احصل على توصيلة الى محطة القطار بواسطة مراهقة حامل |
Düşük yaptığımı farkedince gizli bir yer bulmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | حين ادركت انني اجهض كان علي ان اجد مكانا بعيدا |
Bu nedenle, yedi yaşımdayken ailemden ayrılmak ve köyüme çok uzak bir şehirde ailemle hiç iletişim kurmadan yaşamak zorunda kaldım. | TED | لهذا السبب, كان علي ان اترك العائلة عندما كنت في السابعة وان اسكن في مدينة بعيدة عن قريتي بدون وسيلة للاتصال بعائلتي |
Tom'un 51 yaşındaki Jerry Springer'a benzeyen ve benden hoşlanmayan ablasından rica etmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | كان علي ان أطلب من أخت توم التي تبلغ من العمر 51 سنه التي تبدو مثل جاري سبرينجر والتي لا أعجبها |
İçindekileri görebilmek için doktor arkadaşını kullanmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | انا كان علي ان استغل صديقتك الطبيبة كي اكتشفك |
O evde hayatım boyunca sorumlu olan olmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | كان علي ان اكون انا المسؤولة في المنزل طيلة حياتي هذا ليس عدلا |
Tüm pompaları uzun süre önce buradan çıkarmam gerekti. | Open Subtitles | كان علي ان أخذ كل المضخات من هنا منذ وقت بعيد |
Bu hafta 2. kere babama beni almasını söylemem gerekti. | Open Subtitles | كان علي ان احضر ابي لايصالي مرتين هذا الاسبوع |
Neden? Bu doğru. Oyuna dahil biriymiş gibi davranıp burada olacağıma hastanede onunla birlikte olmam gerekiyordu. | Open Subtitles | لما لا , هذا حقيقي كان علي ان ارافقها للمشفى بدلا ان اتسكع هنا متظاهرا اني ادير اللعبة |
Avantaj paketinden yararlanabilmem için önce 90 gün çalışmam gerekiyordu. Ford şöyle düşünüyordu: "Bakalım nasıl çalışıyor. | Open Subtitles | كان علي ان اثبت وجودي خلال ال90 يوما حتى احصل على الوظيفة اذا اثبت وجودك, و التزمت بالوقت, عندها ستحصل على الوظيفة |
Seninle olan ilişkimin bazı yönlerini feda etmek zorundaydım ki senin olağanüstü yeteneklerin sayesinde yüzlerce, binlerce hasta yaşasın. | Open Subtitles | كان علي ان اضحي ببعض جوانب محدده في علاقتي معك حتى يعيش المئات والالاف من المرضى |
Bunu düşünmeliydim. Ona hiç güvenmemem lazımdı. | Open Subtitles | كان علي ان اكون عارفا بشكل افضل لم يجب علي الوثوق بها |
Sizin farklı olduğunuzu biliyordum. Ama emin olmalıydım. Beni affedin! | Open Subtitles | كان علي ان اعلم انك لست كالآخرين ولكن كان يتوجب علي ان اتاكد , هل ستسامحني ؟ |